毎日Eトレ!【958】歯並びが悪いので矯正したいです

デイビッド・セイン先生が教える
歯医者のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「歯並びが悪いので矯正したいです」「歯並びを整えるために矯正装置をつけたいです」「歯並びを治すために矯正装置をつけようと思っています」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

My teeth are crooked, so I'd like to straighten them.

歯並びが悪いので矯正したいです

 

歯列矯正にまつわる英語表現

歯医者さんに行って、矯正の相談をするときのフレーズです。

crookedは「曲がっている、ゆがんだ」という意味の形容詞です。「歯並びが悪いです」は、My teeth are crooked.の他にI have crooked teeth.と表現することもできます。

straightenは「まっすぐにする、整える」、文末のthemはmy teethを指しているので、I'd like to straighten them.で「歯をまっすぐにしたい=歯を矯正したい」という意味になります。

crookedという単語は、看板や絵、ポスター、鏡など、壁にかけているものが傾いているときにも使います。straightenも用いた例文を最後にチェックしましょう!

That sign is crooked, can you please straighten it?

あの看板は傾いているから、まっすぐにしてくれる?

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I'd like to wear braces to straighten my teeth.
歯並びを整えるために矯正装置をつけたいです

▶wear bracesは「歯列矯正装置をつける」という意味です。

 

I'm thinking about getting braces to fix my teeth.
歯並びを治すために矯正装置をつけようと思っています

▶get bracesも「歯列矯正装置をつける」という意味です。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CD付 デイビッド・セインのデイリースピーキング これで安心!交通機関の接客英会話
発売日:2017/12/27

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事