LA暮らしのリアルを公開!【69】留学・働いてみてわかったコト

留学生活4年間、1年間のOPTの体験、そして現在のLA生活

高校卒業後からアメリカで留学生活4年間、そして1年間のOPTを経て、グリーンカードを申請中のイアンがLAで学んだコト、感じたコトをリアルにお届けします! 第69回目のテーマは『赤ちゃんに使う英単語』です。

赤ちゃんに使う英単語

私は高校生の頃の短期留学時に子どもがいるお家にホームステイしていたのと、大学留学でも子どもと関わることが度々あり覚えた英単語、そして現在アメリカでママになりよく使う英単語をシェアしたいと思います!

これから留学などでホームステイ先に子どもがいることがあるかもしれないですし、英語だとこんな風に表現するんだ!と知ってもらえたらうれしいです。

まずは赤ちゃん編
赤ちゃんにミルクをあげることをFeedと言います。
Feedは動物などに餌を与える時にも使う単語です。
I fed her 120ml at 2pm.
(2時に120mlミルク飲ませたよ)
母乳育児はBreast feeding/ Nursing
粉ミルクはFormula と言います。 

赤ちゃんをあやす言葉
いないいないばぁはPeek a Boo
Peek a Boo ~ I see you ~ とよく使います

赤ちゃんを探しているふりをして
Mommy is gonna come get you~!
(捕まえに行くよ~)

バッと赤ちゃんを抱いて
I got you !
(捕まえた!)

こちょこちょしながら
Tickle tickle tickle tickle
Are you ticklish ?
(くすぐったい?)

赤ちゃんが泣いてるとき
Hold on baby~ mommy is coming!

(待ってね~今いくよ~)
I know I know you’re hungry huh?
(わかるよ~おなかすいてるんでしょ~)

何か起こった場合とかなら
Oh poor baby~

(かわいそうに~)

歯の生え始める時期、歯固めのことをTeething といい
ぐずぐずしている赤ちゃんには
Are you teething?
(歯が痒いの~?)といいます。

ぐずぐずはfussy
機嫌が悪い時は 
Are you in a bad mood?
(ご機嫌ななめかな~?)

アメリカの病院などでよく聞くのは
Oh she’s fussy now let her cry little bit her lung is gonna be strong.
(ぐずぐずしてるね、ちょっと泣かせておきな、肺が強くなるよ)

こんな感じです!

 

フォトグラファー/ライタープロフィール●イアン
高校卒業後、約4年間の留学生活を終え1年間のOPTではロサンゼルスを中心にフォトグラファー、映像編集を主にフリーランスとして活動。合計5年間のアメリカ生活を経て留学、アメリカ生活、今どきの若者の使う英語、ロサンゼルスの流行りなどについて発信中!現在はフリーランスとしての活動を続け、アメリカで結婚し永住するためグリーンカードの申請中です。

 


「LA暮らしのリアルを公開」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事