人気海外ドラマ、英語フレーズ丸覚え!!
Vol.5「新ビバリーヒルズ高校白書」編
リッチで過激なビバリーヒルズの高校生活からまなぶ英会話
海外ドラマ好きのあなたにおすすめしたいのが、ドラマ内のフレーズから学ぶ実践英会話。「人気海外ドラマ、英語フレーズ丸覚え!!」第5回は、ビバリーヒルズのセレブリティーな若者たちの華やかな日常を垣間見ることができる『新ビバリーヒルズ青春白書2』から、仲良しガールズ3人組のガールズトークをピックアップしました。
新ビバリーヒルズ青春白書
日本でも90年代に一世を風靡した海外ドラマ『ビバリーヒルズ青春白書』が現代版『新ビバリーヒルズ青春白書』として帰ってきた。カンザスからアメリカきっての高級住宅街ビバリーヒルズにあるウェストビバリーヒルズ高校に転校してきたアニーとディクソン。彼らをとりまく、恋愛、友情、過激で刺激的な学園生活を追う。旧ビバリーヒルズのレギュラーもゲストも出演しています。
♠こちらのシーンをピックアップ♠
サマースクールも終わり、最後の夏休みを満喫するためにビーチクラブにやってきたナオミ、エイドリアン、そしてシルバー。ナオミが最近夢中になっている男性についてガールズトークを繰り広げる。
♠登場人物♠
Naomi Clark (ナオミ・クラーク)
学園クイーンであり、リッチで派手好きなお嬢様。わがままで色情、物事を考えず行動にうつす故に失敗も多数。勉強が大の苦手。
Erin Silver(エリン・シルバー)
ホラー映画とジョニー・ラモーンをこよなく愛する。ゴシップブログを運営しており、他の生徒たちには「変わり者」と思われている。シーズン1では双極性障害を発症。
Adrianna Tate-Duncan(エイドリアナ・テイト・ダンカン)
家庭は裕福ではないために、娘を女優にして一攫千金を狙うステージママの圧力に押しつぶされ、ドラックや過激なセックスに手を出す。心優しいユダヤ人ナヴィドと付き合うが、学年一のモテ男タイとの子供の妊娠が発覚。
以下、N、E、A
E:Why are you giggling like that? (♠1)
その笑いはなに?
N:Oh,my god, Jason is so witty.
ジェイソンってすごくウィットに富んだ人よ
E:Wait. Jason, the guy you met at Barney’s?
待って、ジェイソンってバーニーズで会った人?
♠1
giggle(くすくす笑う)
giggle at ~(~に対してくすくす笑う)
例文
Young girls giggled at me.
(若い女の子達がぼくを見てくすくす笑った)
★ポイント
英語の「笑う」にはニュアンスの異なる動詞がいくつかあります。
覚えて使い分けてみましょう。
Laugh 声に出して笑う
Grin 歯を見せて笑う、にっこり笑う
Chuckle くすくす笑う、含み笑い
Smirk にやにや笑う
A:The guy who’s twice your age?
年が倍の人よね?
E:You shouldn’t heard in her class today.
今日教室でその話聞くんじゃなかった
E:She’s obsessed.(♠2)
彼女夢中よ。
♠2
Obsessed with[about/by]~
(~に夢中になる。~に心を奪われる。~に取り付かれる)
Obsessedは何かで頭の中がいっぱいになった状態のことを指します。
Instagram やFacebookなどのSNSで登場率高めなフレーズ! 「○○に夢中なのー!」という時に使ってみてください。
例文を見てみましょう。
例文
I’m obsessed with her. (彼女のことで頭がいっぱいになる)
I’m obsessed with chocolate.(チョコレートには目がない)
shares