LAトレンド/1フレーズEnglish【87】
“No skin off my back”

LAの若者のハナシ言葉をチェック!

LAでよく使われる今どきの若者ハナシ言葉、スラング、メールやテキストでよく使う英語、略語文字などの使い方や意味を紹介していきます。

No skin off my back

 

(全然問題ないよ)

 

一言メモ

No skin off my back はスラングのイディオムで、そのまま直訳すると背中の皮剥がれないよとちょっとよくわからない怖い意味になりますが

スラングでは、全然問題ないよ、構わないよと言う意味になります!

テキストや、face to face (実際に会って話す)時にも使う言葉です。

使い方は

Hey do u me a favor? Could u bring my wallet in my car?
(お願いしてもいい?車の中から財布とってきてくんね?)
Yeah no skin off my back!
(いーよー、おやすい御用さ!)

I really need your help real quick!
(ちょっとたすけてほしい!)
Okay I’ll help you no skin off my back.
(いいよ、大したことないし手伝うよ)

 

一緒に覚えたいフレーズ

同じような意味では
I don’t mindを使うことが多いでしょう。
テキストではidmと打ちます。

I don’t mind の意味は構わないよとか
嫌ではないよと言う意味です。 

Oh no I forgot my wallet can I borrow some money?
(財布忘れちゃったよ~!お金借りてもいい?)
Yeah I don’t mind.
(うん、構わないよ。)

 

フォトグラファー/ライタープロフィール●イアン
高校卒業後、約4年間の留学生活を終え1年間のOPTではロサンゼルスを中心にフォトグラファー、映像編集を主にフリーランスとして活動。合計5年間のアメリカ生活を経て留学、アメリカ生活、今どきの若者の使う英語、ロサンゼルスの流行りなどについて発信中!現在はフリーランスとしての活動を続け、アメリカで結婚し永住するためグリーンカードの申請中です。

 


おすすめ記事