LAトレンド/1フレーズEnglish【96】
“Kick”

LAの若者のハナシ言葉をチェック!

LAでよく使われる今どきの若者ハナシ言葉、スラング、メールやテキストでよく使う英語、略語文字などの使い方や意味を紹介していきます。

Kick

 

(チルする/まったりする)

 

一言メモ

Kickはそのまま訳すと蹴るという意味ですが
スラングではたくさんの意味があります。

チルする、楽しい!追い出す、効く、などなど。

使い方を紹介します!

Let’s kick it at the park today.
(今日公園でチルしようよ!)

Omg that drink kicked me so hard.
(やばいあのお酒でめっちゃ酔っ払った)

This medication kick you right after you take.
(このクスリ飲んだらすぐ効くから!)

She kicked me out last night.
(彼女に昨日夜家追い出されたわ)

Your birthday party was kicking !
(お前のバースデーパーティーめちゃ楽しかったわ!)

Look ! My new kicks so cool huh
(見て!新しいスニーカーめちゃかっこいいっしょ)

などなどひとつの単語だけでも
Kickにはいろんな意味があります!
スラングなので若者の間にしか通じない可能性が!!!

 

一緒に覚えたいフレーズ

Kick ときたらpunch
パンチにも殴るという他にスラングで意味があるんです!

Pull punchで手加減をしないという意味になります。 

I didn’t pull my punch at the game.
(試合で全く手加減しなかった!)

 

フォトグラファー/ライタープロフィール●イアン
高校卒業後、約4年間の留学生活を終え1年間のOPTではロサンゼルスを中心にフォトグラファー、映像編集を主にフリーランスとして活動。合計5年間のアメリカ生活を経て留学、アメリカ生活、今どきの若者の使う英語、ロサンゼルスの流行りなどについて発信中!現在はフリーランスとしての活動を続け、アメリカで結婚し1児の母に。リアルトレンドやアメリカの子育て事情、コロナ禍のグリーンカード取得までの道のりなど、等身大の視点でお届けします。

 


おすすめ記事