LAトレンド/1フレーズEnglish【128】
“Make up”

LAの若者のハナシ言葉をチェック!

LAでよく使われる今どきの若者ハナシ言葉、スラング、メールやテキストでよく使う英語、略語文字などの使い方や意味を紹介していきます。

Make up

 

仲直り)

 

一言メモ

メイクアップはそのままだと化粧と訳されますが
化粧の時はput make up on
ここでのmake upは仲直りや埋め合わせの意味があります。

使い方は

You left me alone for 3 days how can you make it up?
(私を3日もひとりにしたからどうやって埋め合わせしてくれる?)

Did you make up with your wife yet?
(もう奥さんと仲直りした?)

 

一緒に覚えたいフレーズ

Patch things up
大喧嘩した時やズタボロまで話し合った時など
修復という意味で仲直りの時に使うスラングです。 

We gotta patch things up.
(仲直りしなきゃ)

 

フォトグラファー/ライタープロフィール●イアン
高校卒業後、約4年間の留学生活を終え1年間のOPTではロサンゼルスを中心にフォトグラファー、映像編集を主にフリーランスとして活動。合計5年間のアメリカ生活を経て留学、アメリカ生活、今どきの若者の使う英語、ロサンゼルスの流行りなどについて発信中!現在はフリーランスとしての活動を続け、アメリカで結婚し1児の母に。リアルトレンドやアメリカの子育て事情、コロナ禍のグリーンカード取得までの道のりなど、等身大の視点でお届けします。

 


おすすめ記事