毎日Eトレ!【1387】海外のレストランで写真付きメニューを見せてもらう

デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は飲食店で写真付きメニューがあるか聞く際に使えるメッセージフレーズ「すみません、写真入りのメニューを見せてもらえませんか?」です。さっそく読んで活用しましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

 

A: Hi, I was wondering if you had a menu with pictures that I could take a look at?
B: Sure, let me get that for you. If you have any questions about our dishes, please don’t hesitate to ask.

A: すみません、写真入りのメニューを見せてもらえませんか?
B: もちろん、お持ちいたします。料理についてのご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください。

 

写真入りのメニューはありますか?

海外の旅行先でレストランに入ったけれど、聞いたこともない料理名ばかりで何を注文すればいいかわからない、なんてこともあるでしょう。
そんなときは、I was wondering if ...(~かと思っていまして)と遠回しに質問をしたり物事を頼んだりするフレーズが役に立ちます。take a look at ... は「〜をちらっと見る、一通り見る」という意味で、この look は動詞ではなく名詞です。「ちょっと」というニュアンスがあるため、Take a look at this.(ちょっとこれを見て)と気軽に人に頼むときによく使われます。
しっかり見てほしい場合は、take a close look at ... のように言います。get that for you は「あなたのためにそれを取ってきます → お持ちします」という意味で、ここでの that はお客さんの言った a menu with pictures を指しています。hesitate は「遠慮する、ためらう」。Don’t hesitate to ask. で「遠慮せずに聞いてください」となります。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: Could you tell me if you have a menu in Japanese? I’m not sure about some of the menu items.
B: I’m so sorry, but we only have menus in English. I’d be happy to answer any questions you may have, though.


A: 日本語のメニューはありませんか? いくつかよくわからない料理があって。
B: 申し訳ございませんが、当店のメニューは英語のみとなります。ご不明な点がありましたら、よろこんでお答えします。

 

▶menu items はメニューに載っている品目のこと。店員さんの返事にある I’d be happy to answer ... は、ビジネスシーンでよく使われる表現で、be happy to do は「よろこんで~する」です。人に頼み事をされたとき、I’d be happy to!(よろこんで!)と答えることもできます。answer any questions you may have は「あなたが持っているかもしれないどんな質問にも答える」ということです。文末の though は、「~ですけど」と付け足す感じで使われます。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語で簡単!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2017/11/01

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事