毎日Eトレ!【1417】アメリカで救急車を呼んでもらう場合は…

デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回はアメリカで救急車を呼んでもらう場合のフレーズです。緊急事態や身体に関する英語は普段使わないので要チェックです!

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

A: Are you okay? I saw you fall down just now. Do you need an ambulance? Do you have insurance?
B: I don't feel well. There is a pain in my chest and I can't breathe. Yes, I have traveler's insurance and I think I need an ambulance.

A: 大丈夫ですか? いま、倒れましたよね。救急車を呼びますか? 保険には入っていますか?
B: 具合が悪いんです。胸が痛くて、息ができません。はい、旅行保険に入っているので救急車をお願いします。

 

胸が痛くて息ができません

旅先で急病に襲われ、ambulance(救急車)を呼ぶ事態になる場合もあります。でも、アメリカでは救急車を呼ぶと数十万円はかかります。そのため、救急車を呼んでほしいと言うと、必ず Do you have insurance?(保険に入っていますか?)と確認されます。 see A do の形で「Aが〜するのを見る」という意味ですので、I saw you fall down は「あなたが倒れるのを見た」です。 また、I don’t feel well. は「体の調子がよくない」ということを表します。体のどこが痛いかを伝えたい場合は、There is a pain in ... または I have a pain in ...(~に痛みがある)のように表現します。海外で医者にかかるときのために、症状を英語で表現できるようにしましょう。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: Please help me! I have a sharp pain in my side and I think I need an ambulance. I can't walk.
B: Okay, I'll call 911 for you. Can you tell me your name and if you have insurance? Please sit down here.


A: 助けてください! 脇腹に鋭い痛みがあって、救急車を呼んでほしいです。歩くこともできません。
B: わかりました。911に緊急電話します。お名前と、保険に入っているかを教えてください。ここに座ってください。

 

▶a sharp pain で「鋭い痛み」となります。痛みを表す英語表現はほかにもいろいろあります。ケガの場合は hurt を使ってMy ankle hurts.(足首が痛い)のように言いますし、体内の部位なら ache を使ってI have a stomachache.(お腹が痛い)のように言います。また、ヒリヒリするような痛みや筋肉痛なら sore を用いてI have a sore throat.(喉が痛い)のように表現します。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事