八田流英会話道場:第五回
飛行機は実践的な英会話を磨く大チャンス

空手の型のように英会話をマスターしよう!

 

① おおよそ同年輩の乗客

 

♠:Gee, it was pretty crowded at the checking counter.

チェックインカウンターはずいぶん混んでいましたね

 

♦:Right, the security area was also very crowded.

そうだね、手荷物チェックのあたりも凄く混んでいた

 

♦:I took a shuttle bus to make a flight connection from the international to the domestic terminal. The shuttle was packed, too.

国際線ターミナルから国内線ターミナルまで、乗り換えのためのシャトルバスに乗ったけど、いっぱいだった。(packedはぎゅうぎゅう詰めの意)

 

♦:Are you flying to Dallas for a visit?

ダラスは短期訪問?

 

♠: No, I am just making a layover in Dallas to fly to Atlanta. Are you going to Dallas for a visit?

いいえ、ダラスで乗り換えてアトランタに行く予定です。あなたはダラスに用事があるのですか?

 

♦:No, I am actually going home since I live there. How long are you going to stay in Atlanta?

いいや、私はそこに住んでいるので帰宅途上だよ。アトランタには何日位滞在の予定?

 

♠:Oh, just for a few days to meet with my friends there.

友人に会いに行くので、ほんの2,3日だけです

 

♦:Oh, the drink cart is on its way. I am getting thirsty here.

あっ、飲み物のカートが来ている。喉乾いたな

 

♦:Can I have a glass of beer and also, a glass of water, too, please?

ビールを下さい。それと水もお願いします(サービスをお願いする相手にはCan I have ~Pleaseをつけよう)

  

♠:Miss, can I have a tomato juice? Is lunch going to be served today?

すみません、私にはトマトジュースを下さい。今日のフライトでは、昼食は出ますか?

  

♥:Yes, we will be coming around to serve lunch shortly.

はい、すぐにでもランチをお出しします

 

【英語こぼれ話】

「うちに遊びに来い」!?

欧米人は、飛行機などで乗り合わせた人と会話をする人が多い。特にアメリカ人は“人を楽しませる会話”への関心も高く、その会話術は英会話上達の参考になる。時折、会話の流れで「うちに遊びに来い」や「町を案内してやる」など言われることもあるが、社交辞令の場合が多いと認識しておこう。もし、本当に行きたいときは、「本当に行ってもいいかを確認」して、「きちんと連絡先を確認」して、「事前に連絡を入れる」など、慎重な行動をとろう。海外で現地の人とのコミュニケーションはとても楽しいことだが、だまされたり、犯罪に巻き込まれたりする事例も珍しくはない。

 

 

<ほかの表現を読む>

①おおよそ同年輩の乗客

②目上の人や上司

③中学2,3年生の子供


おすすめ記事