毎日Eトレ!【1481】外国人観光客にハイキングの情報を伝えるには?
デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回のテーマは、外国人観光客にハイキングの情報を伝えるには、です。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
Is there anything special we need to know about Mt. Tsukuba before we hike it?
筑波山でハイキングする前に知っておくべきことはありますか?
事前に知っておくべきことは?
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
We plan to hike Mt. Tsukuba, so can you tell us how long it will take?
筑波山ハイキングを計画しているので、所要時間を教えてもらえますか?
▶Can you tell us how long it will take?(どのくらいかかるか教えてくれますか?)は、観光客からよく聞かれる質問の一つかと思います。時間はなるべく正確に伝えてあげたほうが良いので、たとえば It usually takes between 3 to 4 hours.(通常3時間から4時間です)など、具体的な数字をあげて答えましょう。ここで usually(通常は)を使うことで、「順調に行けばこのくらいです」といったニュアンスを含めて伝えることができます。なお、between A to B の形は正しい英語ではないのですが、カジュアルな言い方として、between A and B の代わりに使用する場合もあります。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!