英検®にチャレンジしよう!1級の練習問題 – 短文穴埋め – 16
攻略ポイントはここ! 英検®合格への道しるべ
英単語にもフランス語などを元とした「外来語」があります。そして、日本語の中の外来語と同じく、元の意味とずれている場合も多いです。英語での発音と意味を覚えておきましょう。
お得な情報
小学校での英語教科化、高校・大学受験で英検が使用出来たりと、英検®受験熱は高まる一方です。
Cheer up! Englishでは英検®を受ける方におススメの学校・レビューをご紹介
Select the best answer to complete the sentence.
(1) A panel was ( ) to judge the dance competition.
1 sterilized
2 procreated
3 convened
4 irked
(2) He was ( ) at the birth of his son.
1 elated
2 rescinded
3 exuded
4 depicted
(3)The small restaurant was ( ) by the celebrity’s fans on social media.
1 defected
2 ingested
3 vilified
4 sublet
(4)She was calm as always, but there was an ( ) of anger in her voice.
1 a cartilage
2 a mane
3 an algebra
4 an overtone
(5)We had to wait because it was not a ( ) time to drop supplies by parachute; the wind was too strong.
1 murky
2 versatile
3 underhand
4 propitious
(6)You might be charged with a ( ) if you enter another person's private property without their consent.
1 fortitude
2 misdemeanor
3 serendipity
4 candidacy
(7)A ( ) of sunlight lay across the table.
1 a crest
2 a swathe
3 a litigation
4 an edifice
(8)The ( ) burned books and had scholars executed.
1 despot
2 spasm
3 perjury
4 contravention
(9)A: She's ( ) about her family.
B: We shouldn't force her to talk. She will speak out when she is ready.
1 amicable
2 carnivorous
3 remedial
4 reticent
(10)Some celebrities live in this neighborhood, so you often see ( ) with expensive cars waiting in front of mansions.
1 chisels
2 calamities
3 tirades
4 chauffeurs
解答・解説・和訳
(1) 3 convened
和訳:そのダンス・コンクールを審査するために委員会が招集された。
1 殺菌された
2 (子を)産んだ
3 招集された
4 イライラさせられた
(2) 1 elated
和訳:彼は息子の誕生に有頂天だった。
He was elated at the birth of his son.
1 有頂天だ
2 取り消された
3 しみ出した
4 描かれた
(3) 3 vilified
和訳:小さな食堂はその有名人のファンによってSNSで中傷された。
1 逃亡した
2 消化された
3 中傷された
4 又貸しされた
-subletは現在、過去、過去分詞と同形
(4) 4 an overtone
和訳:彼女はいつも通り落ち着いていたが、声には怒りがこもっていた。
1 軟骨
2 たてがみ
3 代数
4 ニュアンス、含み
(5) 4 propitious
和訳:パラシュートで物資を下ろすのに都合良いタイミングではなかったため、私たちは待たなければならなかった。風が強すぎたのだ。
1 濁った
2 (物が)用途の多い、(人が)多才な
3 秘密の、不正な
4 都合の良い、幸先の良い
(6) 2 misdemeanor
和訳:同意なしに他人の私有地に入ったら軽犯罪で起訴される可能性がある。
1 不屈の精神
2 軽犯罪
3 思いがけない幸運
4 立候補
-misdemeanorはfelony(重罪)より軽くinfraction(違反)より重い。felonyは例えば殺人や強盗。Misdemeanorは人を傷つけていない万引きや期限切れの免許証で運転した場合など。Infractionは軽いスピード違反やシートベルトの着用忘れなど。
(7) 2 a swathe
和訳:一筋の太陽の光がテーブルに射していた。
1 とさか
2 帯状の物、包帯、草の刈り跡
3 訴訟
4 体系、建物
-swatheは動詞で「包む」という意味もある。また、「帯状の物」「草の刈り跡」という意味ではswathと書く場合もある。
(8) 1 despot
和訳:その独裁者は本を燃やし、学者を処刑させた。
1 独裁者
2 痙攣
3 偽証罪
4 違反
(9) 4 reticent
和訳:A 彼女は自分の家族について話したがらない。
B 無理に話させない方がいい。話す気になったら話すだろう。
1 友好的な
2 肉食の
3 (問題を)修正するための
4 口の重い
(10) 4 chauffeurs
和訳:この界隈には有名人が何人か住んでいて、よく豪邸の前で運転手が高級車と一緒に待機してるよ。
1 鑿(のみ)
2 災難
3 非難演説
4 お抱え運転手
-chauffeurはフランス語から来ており、フランス語では単に「運転手」の意。
-mansionは英語では「マンション」ではなく「豪邸」という意味。
ライタープロフィール●外国語人 | |
英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点 |
※英検®は、公益財団法人 日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人 日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。