中学英語からまるっとおさらい!
大人の学び直し英語【236】 前置詞 10 – in と into、on と onto の違い
品詞について
今回は、学習者が戸惑うことの多い in と into、on と onto の違いをまとめます。どちらを使っても問題がない場合も多いですが、使い分けが必要な場合もあります。
そして、「大人の学び直し英語」は、ひとまずここで完了とさせていただきます。
in と into, on と onto :文法上の違い
まず、大きな文法的相違点として、in や on には前置詞としての用法のほかに、副詞としての用法がありますが、into や onto は前置詞としてのみ使います。
1 The boy jumped in the pool.
意味:少年はプールに飛び込んだ。
2 The boy jumped in.
意味:少年は飛び込んだ。
1 は後に目的語があるから前置詞、2 は無いので副詞です。
3 This is the locker that I put my shoes into.
意味:これが私が靴を入れたロッカーです。
3 では into は文末に来ていますが、into の目的語は前にある the locker です。関係代名詞that の先行詞となっていますね。
したがって、この場合も into にはやはり目的語があり、前置詞だと言えます。
in と into, on と onto :ニュアンスの違い
1 状態と変化
基本的な違いとして、in, on は状態を表し、into, onto は方向、変化、プロセスに焦点が当てられています。
上の例文 1 は、次のように言うこともできます。
1b The boy jumped into the pool.
日本語に訳せば同じになります。意味自体はほとんど変わりません。
しかし、ニュアンスの違いとしては、プールサイドからプールの中へという高低差、「中へ」という移動、そして「飛び込んでいく」という動作が強調されています。
違い 2 - 衝撃があるかどうか
into, onto は方向性や動きを強調するため、接触した際に衝撃がある場合によく使われます。
A tree fell onto a home’s roof.
意味:木が家屋の屋根の上に倒れた。
The child fell into the river and had to be rescued.
意味:子どもが川に落下し、救助が必要となった。
次の文と比べてみましょう。
The child slipped and fell in the river.
意味:子どもが滑って川に落ちてしまった。
get in trouble と get into trouble の深刻さの違いも、同じように理解できるでしょう。
He got in trouble for not doing his homework.
意味:彼は宿題をやらなかったので、困ったことになった=先生に叱られた。
The company got into financial trouble.
意味:その会社は深刻な財政難に陥った。
違い 3 - カジュアルかフォーマルか
どちらを使っても意味が変わらない場合、in や on の方がカジュアル、into や onto の方がフォーマルな印象となります。
The boy jumped in the pool.
(カジュアルな日常会話)
The boy jumped into the pool.
(ややフォーマルな表現)
into を使った句動詞
into を使った句動詞をいくつか挙げておきます。この場合、into を in に置き換えることはできません。不自然な英文になるか、意味が変わってしまうこともあります。
change into ~:~に変化する、~に着替える
run into ~:~に偶然会う、~に衝突する
look into ~:~を調査する
be into ~:~にはまっている
into と onto の違い
最後に into と onto の違いをまとめます。
onto の使用頻度は into ほど高くはありません。
また、into が後に抽象名詞を置くことも多いのに対して、onto はたいてい具体的な物が後に来ます。
練習問題
日本語の意味と同じになるように、英文の空欄に in, into, on, onto のいずれかを入れてください。
1 夫はヨガにはまっている。
My husband is ( ) yoga.
2 夫は浴槽の中にいる。
My husband is ( ) the bathtub.
3 どうぞお入りください。
Please come ( ).
4 子どもは喜んでベッドの上で跳ねた。
The child jumped ( ) the bed with joy.
5 子猫はベッドの上に飛び乗った。
The kitten jumped ( ) the bed.
解答・解説
1 into
2 in
-「入っている」という状態
3 in
-目的語がないため、前置詞ではなく副詞。
4 on
-ベッドの上に乗ったままで跳ねている。ベッドの下から上へという移動はない。
5 onto または on
-onto を使うと、小さな子猫の動作や高低差に焦点が当てられるのに対して、on だとベッドの上という結果だけが見える。
| ライタープロフィール●外国語人 | |
![]() |
英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点 |














