毎日Eトレ!【1725】鏡のように本当のことを映し出す!
デイビッド・セイン先生が教える
TOEFLスコアアップのコツ
セイン先生がTOEFL対策で役に立つ英語をご紹介します。米国留学、大学院進学では必要になるTOEFL、ぜひこちらのコラムをご覧ください!今回は、鏡のように本当のことを映し出す、です。
【PR】LIBERTYの国内難関大学受験コースで、国内トップ校への進学を

LIBERTYの独自メソッド「グラマーテーブル」を知ることで、Verbは動詞ではないを理解し、英語という言語そのものを習得、完璧な英語を身につけて、志望大学を目指そう。
The rapid urban expansion in the late nineteenth century was largely reflective of broader economic transformations occurring at the time.
19世紀後半の急速な都市拡大は、当時起きていた広範な経済的変化を大きく反映していた。
当時の経済的変化を反映
TOEFLのリーディングでは、ある出来事や行動が「何を示しているのか」を説明する文が登場することがあります。そんなときによく使われる表現が be reflective of「~を反映している」です。形容詞の reflective には「思慮深い」という意味もありますが、ここでは「(鏡のように)反射する、映し出す」というニュアンスです。学術的な文脈で、ものごとの背後にある考え方や状況を示すのにふさわしいフレーズです。
上の英文では、19世紀後半の rapid urban expansion(急速な都市拡大)は、当時の broader economic transformations(より広範な経済的変化)を反映していたことが語られています。be reflective of が出てきたら、その現象の背後に本当はどんな事実があるのかに注意しましょう。of の後ろに来る語句が筆者の主張のポイントになる場合もあるので、意識して読み取ってください。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
The results of the campus climate survey reflect students’ growing concerns about academic workload.
キャンパス環境調査の結果は、学業負担について学生の懸念が高まっていることを示している。
▶be reflective of を動詞 reflect に変えれば、この文のように平易な構造になります。reflect はもともと「反射する」ということですが、単に「示す」という意味でも使われます。climate survey は「気候」の調査ではなく、組織の「雰囲気・環境」を把握するためのアンケートで、ここではその調査結果が students’ growing concerns(学生の高まる懸念)を示している、と述べられています。
| 講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
![]() |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の最新書籍はこちら!













