イディオム&コロケーションで英語を攻略する 29 インターネット – 「ネットで調べる」は英語でどう言う?

イディオム&コロケーションについて学びましょう

パソコンやインターネット関連の言葉はカタカナが多いですが、和製英語かもしれないと思うと使っていいものやら迷いますね。今回は、インターネット関連のコロケーションとイディオムをまとめます。正確に使えるよう覚えておきましょう。

 

お得な情報

小学校での英語教科化、高校・大学受験で英検が使用出来たりと、英検®受験熱は高まる一方です。

Cheer up! Englishでは英検®を受ける方におススメの学校・レビューをご紹介

英検®対策オンラインスクール

英検®対策通学型スクール

 

 

ネットで調べるを英語で言うと?

 -do a web search for ~/ look up ~ online/search for ~:~をネットで検索する、調べる
※look up online:目的語が代名詞の場合はlookの直後に置くのが普通

 

Ex)
Look up the supplement online.
意味:そのサプリをネットで調べて。

 

Look it up online.
意味:それをネットで調べて。

 

-google ~:~をググる
※日本語と同じでgoogleを動詞として使います
Google it.
意味:ググれよ。

 

-do/conduct (some) research online: ネットでリサーチする
※日常会話ではdo, フォーマルな場面ではconductがよく使われます

-online resources:オンラインリソース

-critically evaluate ~ :~を批判的に吟味する、客観的に評価する

 

 

インターネットの安全対策

-install anti-virus software: ウィルス対策ソフトをインストールする
-spam mail/junk mail: 迷惑メール
※ spam mailはウィルスや詐欺などより危険なイメージ。junk mailは要らない宣伝など。
-junk/spam folder: 迷惑メールフォルダ
-click on a link/click a link: リンクをクリックする
※ 日常的には click on a link が自然。click a linkは指示書などで使われる。
-a suspicious link: 怪しいリンク
-open an attachment: 添付書類を開く
-download an application/app: アプリをダウンロードする
-update ~ regularly: ~を定期的にアップデートする
-upload ~ to the cloud: クラウドに保存する
-hack into a computer: パソコンに無断侵入する、パソコンを乗っ取る
-a computer crashes: コンピューターがクラッシュする(突然電源が落ちたり、システムが強制終了する)
-a computer freezes: コンピューターがフリーズする
-a computer is acting up: コンピューターが調子が悪い、変な動きをしている
-a computer dies: コンピューターが完全に壊れた/バッテリーが切れた

 

※実際にはcomputerの前に不定冠詞より「誰の」を付けることが多いです。動詞は過去形で使うことが多いので、不規則動詞 freeze の過去形 froze も覚えておきましょう。

 

インターネット関連のイディオム

1 a well-oiled machine: よく油を差した機械=スムーズに機能しているチーム、効率的な運営(テック業界でよく使われる)

 

Our team is running like a well-oiled machine.
意味:私たちのチームは万事スムーズに動いている。

 

Our company was just chaotic at first, but now it is a well-oiled machine.
意味:私たちの会社は最初カオスでしたが、今はスムーズに動いています。

 

2 take ~ with a grain of salt/a pinch of salt:
一粒の塩/ひとつまみの塩と一緒に~を取る=意識的に気を付けて読む、話半分に聞く、鵜呑みにしない
由来:古代ローマ時代に毒を食べるとき塩を一緒に飲み込むと毒消しになるとされていたことから

 

I read it on a blog, so I’m taking it with a grain of salt.
意味:ブログで読んだだけだから、話半分に受け止めているよ。

 

 

練習問題

日本語と同じ意味になるように空欄に単語を入れてください。

 

I
友達からのメールだと思って添付ファイルを開けたら、誰かが私のコンピューターをハックしたようだ。

It seems someone ( 1 ) ( 2 ) my computer after I ( 3 )( 4 )( 5 ) in an email I thought was from a friend.

 

II
A: 何してるの?
B: 日本のマンガ文化についてネットで調べてるんだ。情報がありすぎるよ。あ、でも日本人についておもしろい事実を見つけた…
A: 気をつけて。鵜呑みにしないことだね。

A: What are you up to?
B: I’m ( 1 ) some ( 2 ) online about manga culture. There’s too much info! Oh, but I just found a fun fact about Japanese people...
A: Careful! You should ( 3 ) it ( 4 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ).

 

解答・解説
I
1 hacked 2 into 3 opened 4 an 5 attachment

 

II
1 doing 2 research 3 take 3 with 5 a 6 grainまたはpinch 7 of 8 salt

-冠詞や前置詞に注意しましょう。

 

 

ライタープロフィール●外国語人

英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点
Shibashibaのコーチング&語学レッスン

 

 

外国語人の英語学習コラム一覧はこちら≫

 

 


おすすめ記事