毎日Eトレ!【1731】これがないと成り立たない!
デイビッド・セイン先生が教える
TOEFLスコアアップのコツ
セイン先生がTOEFL対策で役に立つ英語をご紹介します。米国留学、大学院進学では必要になるTOEFL、ぜひこちらのコラムをご覧ください!今回は、これがないと成り立たない、です。
【PR】LIBERTYの国内難関大学受験コースで、国内トップ校への進学を

LIBERTYの独自メソッド「グラマーテーブル」を知ることで、Verbは動詞ではないを理解し、英語という言語そのものを習得、完璧な英語を身につけて、志望大学を目指そう。
Microorganisms are integral to the functioning of soil ecosystems, particularly in nutrient cycling and decomposition.
微生物は土壌生態系の機能、とりわけ栄養循環や分解において不可欠な存在だ。
生態系に欠かせない微生物の存在
英語の文章で、「これがないと成り立たない」という大事なものを表すのに使われるのが be integral to という表現です。このフレーズは「~に不可欠である」という意味を持ち、TOEFLのリーディング問題にもよく登場します。たとえば上のような環境科学の文脈で、microorganisms(微生物)が何らかの機能に欠かせないことを示すのに、be integral to the functioning of のような形で用いられます。このほかにも be integral to the success of(~の成功に不可欠だ)や be integral to maintaining(維持するうえで欠かせない)など、to の後ろに名詞句や動名詞を入れた形で幅広く使われます。長文問題で be integral to が出てきたら、単に重要なだけでなく「なくてはならない」ものとして位置づけられている点に注意しましょう。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Peer mentoring has become an integral part of our first-year support program.
ピア・メンタリングは本学の新入生支援プログラムの不可欠な要素となっている。
▶また、形を少し変えて be an integral part of とすると、「~の不可欠な部分だ」という表現になります。たとえば上のように、キャンパス内で支援制度の大切な役割を説明する場面で登場します。この peer mentoring(ピア・メンタリング)とは、上級生が新入生に対して学習や大学生活の助言を行う制度のことです。同じ学生同士なので、実体験に基づいた支援をしやすい点が特徴です。
| 講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
![]() |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の最新書籍はこちら!













