八田流英会話道場:第九回
イザという時の愛情表現のパターン

空手の型のように英会話をマスターしよう!

 

② 20代中ごろの男女の愛情表現(バッドエンド)

 

♠: Well, we have been seeing each other for several months. But now, I must tell you something. 

もう数か月付き合ってきたけど、君に告げたい事がある。

 

♦:OK, go ahead. 

オーケー、聞くわ。

 

♠:We’ve had a great time together in the past, but I don’t believe I am the right guy for you. 

凄く楽しい時間を一緒に過ごして来たけど、どうも僕は君には合わない男のような気がする。(I believeI thinkより強い、確信に近い自覚。女性を立てて「僕は君に合わない」という表現)

 

♦:What makes you say that? I thought you loved me. At least, you told me that you did. 

どうしてそう思うの? 私の事愛していたのではなかったの? 少なくとも私にはそう言ってくれていたわ。

 

♠:I know I did and I still love you. But I am now convinced that I am not the right guy for you.

確かにその通りで、今でも君を愛している。しかし、僕は君にとって最適な男ではないと信じるに至ったよ。(同じフレーズ繰り返すことによる強調)

 

♦:Let me decide who the right guy for me is.

誰が私にとって最適な男かは、私が決めるわ。(関係代名詞なので、Who is the ~という文章がひっくり返ってisが最後にくる)

 

♠:Of course, I let you decide, but I personally believe I am the wrong guy for you. There's gotta be much better guys out there for you.

全くその通り、君に決めて欲しいけど、僕は君には不適格な男だ。世の中には、僕より君に合った男が沢山いるはずだ。(There gotta be=There got to be=has to be:~に違いない。out there:世の中に)

 

♦:I don’t know, I haven’t looked so much. 

それは、解らないわ、そんなに見て来た訳ではないので。

 

♠: I am just immature and unstable for someone like you. 

僕は君にとって未熟で不安定な男さ。(unstable:経済的に不安定)

 

♦:Well, you might be a bit immature for me but you are caring and very sweet.

確かに貴方は子供っぽい所があるけど、気遣いができて優しいわ。

 

♠:Let me say this to you again. Just caring and sweet is not enough for you.

もう一回言うけど、気遣いが出来て優しいだけでは、君を幸せには出来ないよ。

 

♦:You just wanna be free and have a good time while you are young, right? 

貴方は、若いうちに自由でもっと楽しみたいんじゃないの?

 

♠:Well, not quite. But maybe you are right that I am not ready to settle down.

その通りとは思わないけど、僕が所帯を持つには早すぎると言う事は当たっている かも知れない。(settle down:「身を固める、落ち着く」※“結婚する”という意味で使うときは、「仕方なしに…」というニュアンスが含まれるため、女性にそのまま使うのはNG)

 

♦:OK, let us be just friends now on, OK?

じゃあ、これからはただの友達でいましょうね。(let us be just friends now on:男女が別れるときの常套句。※友達関係はたいてい継続しない)

 

♠:Great, I can’t ask you more.

いいね、それ以上は望めないよ。(ask:頼む)

 

【英語こぼれ話】別れ話のポイント

欧米人と別れ話をする場合は、相手のペースで話を進めて、自分が悪者になるように(自分が馬鹿だから)するのがポイントになる。

 

 

<ほかの表現を読む>

① 20代中ごろの男女の愛情表現(ハッピーエンド)

 

② 20代中ごろの男女の愛情表現(バッドエンド)

 

③ 親子間での愛情表現


おすすめ記事