コメント

Home Community 記事に関するコミュニティ みんなは読める?英語圏の難読地名詰め合わせ


“元祖”難読ワードの筆頭といえば、「住道矢田(すんじやた)」などの「地名」。日本だけではなく、実は英語圏にも存在するんです!! そこで今回は、アメリカ・イギリスなどの英語圏を中心とした難読地名を国ごとにご紹介します。
作成者
Cheerup編集部
作成日
2015.09.20
Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • Author
    Posts
  • #907 報告
    Profile photo of Guest
    ゲスト
    Dekalb Country(カントリー) じゃなくて DeKalb County(カウンティ/群) じゃないですかね。
    7年ほどジョージアに住んでますが Dekalb Countryは聞いたことないです。
    あと K は大文字です。
    DeKalb County はアトランタの中心部ですし地元の人としか話していないので難読地名だというイメージは有りませんでした。
    #909 報告
    Profile photo of Guest
    ゲスト
    ありがとうございます
Viewing 2 posts - 0 through 2 (of 2 total)
Reply To: みんなは読める?英語圏の難読地名詰め合わせ

ゲストとして返信

captcha

画像の文字を入力してください


おすすめ記事