毎日Eトレ!【1462】追加サービスを提案するときの英語フレーズ

デイビッド・セイン先生が教える
美容室・理容室の接客英語

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回の美容室・理容室で使える接客英語は、マッサージについての英語表現、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

We also offer a massage service, would you be interested? Here is the menu. There are several discount packages.

当店ではマッサージのサービスも提供しておりますが、いかがでしょうか? こちらがメニューです。いろいろセット割引もございます。

 

マッサージサービスもございます

美容室によっては有料のマッサージコースを提供しているお店もあります。Would you be interested? は Are you interested?(ご関心はありますか?)の丁寧な表現で、控えめに尋ねている印象になります。discount packages の package は通常「小包、容器」という意味ですが、例文のように「一括して提供されるサービス」を指す場合もあります。ここでは、「ヘアケアとセットで提供されるマッサージサービス」を表しています。 興味のあるお客さんなら、That sounds great! Let me see the menu.(それはいいですね! メニューを見せてください)のように答えるでしょう。一方、断りの表現としては、No, thank you. I’m short on time today.(いいえ、結構です。今日は時間がないので)などが考えられます。be short on time は「時間がない」という意味のフレーズです。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

We also offer manicure and pedicure services. If you like, we work on your nails while your hair color processes.


当店ではマニキュアとペディキュアのサービスも提供しております。よろしければ、ヘアカラーの施術中にネイルを施させていただきます。

 

▶マッサージ以外に、ネイルのサービスを提供している美容室もあります。work on ... は「~に取り組む」です。while your hair color processes は「ヘアカラーが処理される間に」、つまり「ヘアカラーの放置時間に」ということです。興味がないお客さんの場合、I’m not really interested, but thank you.(あまり興味がありません、でもありがとう)のような断り方が考えられます。この but thank you は相手からの誘いなどを断るときに、よく文末に付ける表現です。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 


おすすめ記事