毎日Eトレ!【1464】服に合わせた髪型について聞かれたら?

デイビッド・セイン先生が教える
美容室・理容室の接客英語

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回の美容室・理容室で使える接客英語は、服に合わせた髪型について聞かれたら、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

I'd like for you to give me a casual up-do to match this yukata, please.

この浴衣に合う、カジュアルなアップスタイルの髪型をお願いします。

 

浴衣に合うヘアスタイルにしてもらえますか?

夏から秋にかけて、日本全国で様々なお祭りが盛り上がっていますね。お祭り会場では浴衣を着ている外国人の方もよく見受けられます。せっかく浴衣を着るのだから、それに合わせた髪型にしたいという方も多いでしょう。up-do は「アップスタイル、まとめ髪」という表現です。I’d like for you to … は「私はあなたに〜をしてもらいたい」で、 for を使うことで I’d like you to … より丁寧に要望を伝える表現になります。 服に合う髪型をお願いされたら Sure, here are some suggestions.(もちろんです、これらがおすすめですよ)と、suggestion「おすすめ、提案」といった表現を使って答えたり、I think this style would look nice.(このスタイルがお似合いだと思いますよ)などと提案してみましょう。look nice には「似合う、見栄えがする」という意味があります。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I'm wearing a yukata today, so I want to have my hair done to match.


今日は浴衣を着るから、髪もそれに合わせてセットしたいんです。

 

▶have my ... done は「私の〜を整えてもらう」という言い回しです。例文のように have my hair done であれば「私の髪を整えてもらう」となり、have my nails done では「私のネイルを整えてもらう」という意味になります。このように言われたら、Something like this would suit you well.(このようなスタイルがあなたによく合いますよ)などと答えると良いですね。suit you は「あなたに合う」という表現です。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 


おすすめ記事