英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「Cultural Influence」を含む英語フレーズ検索結果
The above four points: "Reverence to God and Buddha," "Relationship between leaders and followers in private and public settings," "Education focusing on the military and cultural arts," and "Courtesy on a daily basis" are fundamental in the education of samurai families in general, not only the Ise clan, and the book greatly influenced later generations, along with "Hojo Shigetoki Kakun" ("A family precept by Shigetoki HOJO").
以上の「神仏への崇敬」「公私における主従関係の徹底」「武芸を重視した教養の習得」「日常からの礼儀作法の厳守」という4点は、伊勢氏に限らず武家一般の基本的なあり方について論じている部分が多く、鎌倉幕府の北条重時による『北条重時家訓』と並んで後世に影響を与えた。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, sencha was widely enjoyed by literary men influenced by Chinese culture and we can say that 'aoseisencha seiho' was a peak of manufacturing method for Japanese tea reached in such cultural and economical demands.
江戸時代には中国文化の影響を受けた文人趣味の中で煎茶をたしなむことが流行し、「青製煎茶製法」はそうした文化的・経済的需要の中で到達した日本茶の製法のひとつの頂点であるといえる。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toadobunkai stood on the ground strongly influenced by Asianism, and closely cooperated with the Ministry of Foreign Affairs and the military to protect China, Korea and interests of Japan, then led cultural and political activities related to China including establishment of Nankindobunshoin (a school in Nanjing, later became Toadobunshoin and then Aichi University).
東亜同文会はアジア主義的色彩の強い立場に立脚し、中国・朝鮮の保護と日本の権益保護のため、外務省・軍部と密接に提携しながら、1900年(明治33年)に南京同文書院(後の東亜同文書院、その後身愛知大学)を設立するなど対中政治・文化活動の推進を図っていく。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main temple and sub-temples represent a wealth of cultural property such as architecture, gardens, partition paintings, tea utensils, and Chinese influenced works of calligraphy.
本坊および塔頭寺院には、建造物、庭園、障壁画、茶道具、中国伝来の書画など、多くの文化財を伝えている。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Constructed during the Tokugawa Shogunate, the headquarters of the Pure Land sect is highly representative of modern authentic large-scale Buddhist architecture and is highly significant from a cultural history perspective for the great influence that it has had on Japanese culture, which led the monastery to be designated a National Treasure in 2002 along with the sammon gate.
徳川幕府の造営になる、近世の本格的かつ大規模な仏教建築の代表例であり、日本文化に多大な影響を与えてきた浄土宗の本山寺院の建築としての文化史的意義も高いことから、2002年、三門とともに国宝に指定されている。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Administratively the area is part of Kyoto Prefecture but is geographically close to Nara and was culturally influenced strongly by the southern capital of Nara.
この地区は行政的には京都府に属するが、地理的には奈良に近く、文化的にも南都の影響が強いとされている。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The influence of inyo gogyo became significant when the almanac (Genka-reki or Genka calendar) was adopted as the official calendar for the first time in Japan, and when Kenzuishi (Japanese delegates to the Sui Dynasty) were dispatched to the culturally advanced Sui commencing in 607 to absorb Buppo (Law of Buddhism/ Dharma), the principles of Inyo Gogyo and rekiho (method of making calendars), and when the Seventeen-Article Constitution and Twelve-cap rank system were established by Shotoku taishi.
初めて日本において暦(元嘉暦)が官暦として採用され、仏法や陰陽五行思想・暦法などを吸収するために607年(推古天皇15年)には先進文明国である随に向けて遣隋使の派遣が始められたほか、聖徳太子の十七条憲法や冠位十二階の制定においても陰陽五行思想の影響が色濃く現れることとなった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOP PREV 1 2 NEXT LAST