毎日Eトレ!【1493】日本のクリスマスの習慣について外国人に説明する

デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回のテーマは、日本のクリスマスの習慣、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

What are some things that Japanese people do for Christmas? Do you have traditions at your house?

日本人がクリスマスにすることは何ですか? あなたの家のしきたりがありますか?

 

クリスマスに日本人がすることは?

クリスマスはもともと日本にない習慣なので、どのように祝っているのかと外国人観光客から聞かれることがあるかもしれません。What are some things that...?(〜するいくつかのことは何ですか?)と、some things を使って尋ねているのは、クリスマスには複数のことが行われる可能性があるからですね。tradition には「伝統、しきたり」という意味があり、traditions at your house で毎年家族で行っているようなことを指します。答えるときは、At my house, we like to eat cake.(わが家ではケーキを食べるのが好きですね)や My family enjoys decorating our tree together.(わが家ではみんなでツリーの飾り付けを楽しみます)のように言うことができます。文化や習慣の違いは、英会話でよく取り上げられる話題ですね。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I heard that Japanese people eat cake and KFC on Christmas. Is that true?


日本人はクリスマスにケーキやケンタッキーフライドチキンを食べると聞きました。本当ですか?

 

▶どこかで耳にした情報を話題にするとき、例文のように I heard that ... Is that true?(〜と聞きました。本当ですか?)と言って切り出してみるとよいでしょう。もし本当だったら例えば、It is! KFC and Christmas cake are wonderful.(本当です! ケンタッキーフライドチキンとクリスマスケーキは素晴らしいですよ)などと答えることができます。このようにしてお互いの国の習慣のことを話し合うと、初対面でも会話は盛り上がると思いますよ!

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 


おすすめ記事