コメント

Home Community 記事に関するコミュニティ 5フレーズ英語で伝える日本文化| 箸渡し Passing between chopsticks


子供の時、食べ物を自分の箸で取り他の人の箸に渡そうとしたら、縁起が悪いと怒られたことはないでしょうか。これは、お葬式で行われる「箸渡し」(はしわたし)の儀式と似ているからだそうで、「嫌い箸」(きらいばし)または「忌み箸」(...

子供の時、食べ物を自分の箸で取り他の人の箸に渡そうとしたら、縁起が悪いと怒られたことはないでしょうか。これは、お葬式で行われる「箸渡し」(はしわたし)の儀式と似ているからだそうで、「嫌い箸」(きらいばし)または「忌み箸」(いみばし)と呼ばれ、マナー違反となっています。今日はこの「箸渡し」の儀式を、5フレーズ英語で伝えてみましょう。
もっと読む
隠す
作成者
Cheerup編集部
作成日
2016.09.30
Viewing 0 posts - 1 through 0 (of 0 total)
  • Author
    Posts
Viewing 0 posts - 0 through 0 (of 0 total)
Reply To: 5フレーズ英語で伝える日本文化| 箸渡し Passing between chopsticks

ゲストとして返信

captcha

画像の文字を入力してください


おすすめ記事