毎日Eトレ!【1521】学校の黒板の文字が見えにくかったら?

デイビッド・セイン先生が教える
小学校・中学校でよく使うフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。小学校・中学校でよく使うフレーズを学びましょう。今回は、学校の黒板の文字が見えにくかったら、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

Mr. Brown, would it be okay if I moved to a seat closer to the blackboard? I can't see very well.

ブラウン先生、黒板に近い席に移ってもいいですか? よく見えないんです。

 

席を移動してもいいですか?

生徒の視力によっては黒板の文字が見えにくいこともあるでしょう。Would it be okay if I ...? は「〜してもいいですか」と許可を求める質問で、if I に続く動詞は過去形になります。a seat closer to ... は「〜により近い席」という意味で、closer は close(近い)の比較級ですね。生徒からこのように聞かれたら、先生はきっと Sure thing, Mark. Take this seat here.(もちろんだよ、マーク。こちらに座って)などと答えるでしょう。take this seat で「この席に座る」です。もっとシンプルに、Of course, you can sit here.(もちろん、こっちに座っていいよ)と答えることもできます。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Mark, are you having trouble seeing the blackboard? I can see you squinting, so why don't you move seats?


マーク、黒板が見えにくいのかい? 目を細めているけど、席を移動したらどう?

 

▶先生のほうから生徒に声をかける場合の例文です。have trouble doing の形は「〜するのに苦労する」ということを表します。squint は「目を細めて見る」という意味で、I can see you squinting で「あなたが目を細めて見ているのが見える」。先生から席を移動する(move seats)ように提案されたら、Thanks, Mr. Brown. I'll move closer.(ありがとうございます、ブラウン先生。近くに移動します)などと答えればよいでしょう!

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の最新書籍はこちら!

【電子書籍付き】日経LissN 最新時事英語キーワード 2024-25 英語のニュースが聞ける・読める・わかる!
発売日:2024/3/12

 


おすすめ記事