英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「国道」を含む英語表現検索結果
京都交通バス(国道9号線・27号線沿い)など
Keihan Kyoto Kotsu Bus (on the National Route 9 and 27)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市の西部を国道24号が南北に通り、東西には京滋バイパスが通過している。
The National Highway 24 runs north-south in the west of the city, while the Keiji Bypass runs east-west.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、京街道・山陰街道および国道423号の分岐点が城下の追分に設けられて発展した。
The junction of the Kyo-Kaido Road, the Sanin-Kaido Road and the National Route 423 was built in Oiwake in the castle town, allowing for the Kameoka to be developed thereafter.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速自動車国道
Expressway
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般国道有料道路
National highway and toll road
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市と奈良市を結ぶ国道24号が南北に横断し、両市のほぼ中間にある。
The National Route 24, connecting Kyoto City and Nara City, runs north-south; Joyo City is located between the two cities.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
主要交通機関はJR奈良線、近鉄京都線及び国道24号(大久保バイパス・京奈和自動車道)である。
The main means of transportation is the JR Nara Line, the Kintetsu Kyoto Line, and the National Route 24 (the Okubo Bypass and the Keinawa Expressway).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速自動車国道
Expressway
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岩屋橋 - 出合橋 - 山幸橋 - 高橋 - 庄田橋 - 志久呂橋 - 西賀茂橋 - 御薗橋 - 上賀茂橋 - 北山大橋(北山通) - 北大路橋(北大路通) - 出雲路橋 - 葵橋(下鴨本通) - 賀茂大橋(今出川通) - 荒神橋 - 丸太町橋(丸太町通) - 二条大橋(二条通) - 御池大橋(御池通) - 三条大橋(三条通) - 四条大橋(四条通) - 団栗橋 - 松原橋(松原通) - 五条大橋 - 正面橋 - 七条大橋(七条通) - 塩小路橋(塩小路通) - (西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋) - (東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋) - (JR奈良線鉄橋) - 東山橋(九条通) - 陶化橋(十条通) - 勧進橋(竹田街道) - 水鶏橋 - (近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋) - 竹田橋 - 京都南大橋(油小路通) - 大宮大橋(大宮通) - 鳥羽大橋(国道1号) - 鴨川橋(名神高速道路) - 小枝橋 - 京川橋
Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また東西両舞鶴市街地を結ぶ白鳥街道(京都府道28号小倉西舞鶴線)沿いや、西舞鶴の国道27号線沿いには郊外型飲食店や娯楽施設、大規模小売店などが立地するなど、北近畿の商業地域として近隣市町村にその商圏を広げている。
Also, suburban type restaurants, entertainment facilities and large-scaled suburban stores moved in, alongside the Shiratori Kaido Road (Kyoto Prefecture Road No. 28, Ogura Nishi Maizuru Line) connecting the east and the west town areas of Maizuru, and alongside the National Road No. 27 in Nishi-Maizuru, with the market area extending to the neighboring municipalities as the new Kita-kinki market area.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧来の商業地は近年の国道沿いの郊外型大型店やロードサイド店舗に押された形となったが、北近畿の都をキャッチフレーズに駅の高架化や未開発の駅南を含む駅周辺の整備を進めることで、中心市街地活性化につなげようとしている。
Although shops in the conventional commercial land lost ground to a large suburban shop recently built along the national route as well as other roadside shops, efforts are being made, under the catchphrase of creating the capital of Kitakinki, to vitalize the central city by elevating the station, and developing the area around it including the undeveloped area in the south of the station.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国道9号線の一部などではスプリンクラーによる散水を行い、解雪や凍結を防いでいる地域も見られるがそれはほんの一部であり、基本的に冬季の車での移動はスタッドレスタイヤを装着しないと非常に危険な状態となる。
There are some areas where the melting of snow and freezing of roads are prevented by sprinkling water with a sprinkler over part of National Route 9, but are limited; driving a car without using winter tires is basically very risky in winter.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速自動車国道
Expressway
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国道1号線や新堀川通沿いには郊外型の大規模小売店、飲食店や娯楽場が並んでいる。
The National Route 1 and the Shinhorikawa-dori Street are lined with large suburban retail stores, restaurants, and amusement centers.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京北は編入前から右京区と周山街道(国道162号)や桂川によって結ばれていた。
Keihoku was connected with Ukyo Ward by the Shuzan Kaido Road (National Route 162) or the Katsura-gawa River before the merger of Keihoku.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治以降、琵琶湖疏水や東海道本線、京阪京津線などが山科を通り、1933年に京津国道(後の国道1号、現在の三条通)が開通した。
In and after the Meiji period, the Lake Biwa Canal, the Tokaido Main Line, and the Keihan Keishin Line were built in Yamashina, and the Keishin National Route (later the National Route 1 and now the Sanjo-dori Street) opened in 1933..
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後は、名神高速道路の京都東インターチェンジや五条バイパス(現在の国道1号線)、区内の京都外環状線、敦賀市へ向かう湖西線が開通している。
After the war, the Kyoto Higashi Interchange of the Meishin Expressway, the Gojo By-pass, (present-day National Route 1), Kyoto Outer Loop Expressway, and the Kosai Line leading to Tsuruga, were constructed.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高速自動車国道
Expressway
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般国道
National routes
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOP PREV 1 2 3 4 5 6 7 ... 33 NEXT LAST