英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「運行 本数」を含む英語表現検索結果
JR化後に新大阪発着であった九州への寝台特急や、天王寺始発だった南紀方面の特急、また智頭急行開業で運行を開始した山陰への「はくと (列車)」などが新たに京都まで直通運転されるようになり、この区間の特急の列車本数は飛躍的に増えた。
With the privatization to JR, many trains (as follows) started going through to Kyoto Station: the overnight train service bound for Kyushu, which was departing from and arriving at Shin-Osaka; the limited express starting from Tennoji Station for Nanki; and the limited express 'Hakuto,' bound for Sanin district, which started operation with the establishment of Chizu Express Co., Ltd., thus generating a dramatic increase in the number of trains running in this section.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ラッシュ時のみ30分間隔の運転のため運行本数は少ないが、京都~新田辺間に運転されている。
The semi-express trains are operated between Kyoto Station and Shin-Tanabe Station, although the number of trains operated is small because this type is operated only at a 30-minute interval during the rush hours.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数は毎時1~2本程度(草津~貴生川間は1~3本)である。
The train is operated once or twice an hour (once to three times an hour between Kusatsu Station and Kibugawa Station).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数は毎時1本~2本程度。
The frequency of service is once or twice per hour.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
普通列車は浜田・江津で乗り換えとなり、浜田以西は普通列車の運行本数が極端に少ない。
Local trains require transfer at Hamada Station or Gotsu Station, and the amount of local train service is extremely small from Hamada Station westward.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下関市域、特に小串駅以南は北九州都市圏(関門都市圏)の都市圏輸送を担っていることもあって、本数や両数が増える傾向にあり、毎時1本程度は運行されている。
Because Shimonoseki City area, especially Ogushi Station southward, is included in the Kitakyushu Metropolitan Area (Kanmon Metropolitan Area), the number of services and cars per train increases in this area and the frequency of service is about once per hour.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長田~生駒間の運行本数は、ラッシュ時で1時間あたり最大14本、昼間時間帯で毎時8本、生駒~学研奈良登美ヶ丘間はラッシュ時で1時間あたり8本、昼間時間帯で毎時4本である。
Between Nagata Station and Ikoma Station, a maximum of 14 trains an hour run during the rush hours and eight trains during the less busy times of day, while between Ikoma Station and Gakken-Nara-Tomigaoka Station eight trains an hour run during the rush hours and four trains run during the less busy times of day.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数
Number of times the train is operated
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1980年代末期に舞鶴自動車道(現:舞鶴若狭自動車道)が開通した頃は、大阪~福知山間にハイウェイバス(西日本JRバス・神姫バスによる運行)が設定されていたが、本数が少ないことや、利用が低迷していたため、数年で廃止されている。
When the Maizuru Expressway (the present Maizuru Wakasa Expressway) opened in the late 1980s, the expressway bus service was operated (by West JR Bus Company and Shinki Bus) in the section between Osaka and Fukuchiyama, but the operation was ended several years later because the number of bus services and passengers was low.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数
Number of operations
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バスの本数の多い区間では朝夕ラッシュ時にバスレーンを設けてはいるが、違反一般車両の流入や違法駐車車両であまり効果をあげていない(特に四条河原町周辺では週末になると1車線が違法駐車車両で埋め尽くされ、取り締まる警察との睨み合い状態と化しているほどであり、バス路線の定時運行の大きな障害となっている)。
In the sections where many buses are operated, one of the lanes is set for exclusive use by buses during the morning and evening rush hours, but so far the provision of them hasn't been effective because general vehicles run or park in the lanes, violating the rule (particularly around Shijo-Kawaramachi Station on the weekends, one of the lanes is entirely occupied by vehicles illegally parked there, and confrontations with police officers are always a concern, thus constituting a big obstacle in the operation of buses as scheduled).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一日の運行本数も比較的多い。
Those buses are operated relatively frequently every day.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発生直後に全ての列車の運行を停止し、運転本数が少なかったこともあり(1時間に片道2本)大きな被害は出なかった。
Immediately after it occurred, all trains on the line were stopped, and no serious damage was incurred, also because the number of trains operated was small (two trains an hour in one direction).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数は朝に奈良発尼崎行き4本、夕方に尼崎発奈良行4本。
Regarding the number of direct rapid trains, there are four from Nara to Amagasaki, and there are four from Amagasaki to Nara in the evening.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数:6時半から22時まで終日20分間隔(千日参りの時は臨時便を運行
Frequency of service: Every 20 minutes from 6:30 am to 10:00 pm (additional trains provided during Sennichi Mairi (literally, A Thousand Days of Prayer)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
運行本数:7時から19時まで15ないしは30分間隔(千日参りの時は臨時便を運行
Frequency of service: Every 15 to 30 minutes from 7:00 am to 7:00 pm (additional trains provided during Sennichi Mairi)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス