trace

日本語wordnet

名詞

  1. ちょうど検出可能な量

    • he speaks French with a trace of an accent
    • 彼は少しなまりのあるフランス語を話す
  2. 何かが存在したという徴候

  3. ある資質を示唆するもの

  4. 半透明の紙をオリジナル画像の上に置き、オリジナル画像の描線をその紙に写すことによって作成される図形

  5. 馬具を、荷車あるいは他の乗物、または横木に結びつける2本の綱の1本

  6. 人または動物または車両の通過によって残される目に見える印(足跡として)

動詞

  1. ある物の進展の経過を追う、発見する、または突き止める

  2. 表面に印をつける、または、表面に線を引く

  3. もう一度やり直す

    • we retraced the route we took last summer
    • 我々は、我々が昨年の夏とったルートを引き返した
    • trace your path
    • 経路をたどってください
  4. 追跡する、または、容赦なく追いかける

    • The hunters traced the deer into the woods
    • ハンターは、鹿を追って森に入った
  5. 痕跡を発見する

    • She traced the circumstances of her birth
    • 彼女は、彼女の出生の状況をたどった
  6. 自分の道をたどる、または道沿いに行く 道を移動し、周り、その道沿いに移動する

    • The children traced along the edge of the dark forest
    • その子供は、暗い森林の縁に沿って進んだ
    • The women traced the pasture
    • 女性は牧場にそって進んだ
  7. 原案の図面の上に置かれた透明シートの線を沿うことにより複写する トレースを行う

  8. 困難をもって読む

    • The archeologist traced the hieroglyphs
    • その考古学者はヒエログリフをつきとめた
EDict2
  • 〈C〉〈U〉(過去に存在した人・物・事件などの)『跡』,形跡,痕跡;(人・動物・車などの通った)跡,足跡《+of+名》

  • 〈C〉(…の)かすかなきざし,気味,微量《+of+名》

  • 〈C〉(記録計器の描く)線

  • …‘の'『跡をつける』,‘を'追跡する,〈足跡など〉‘を'たどる

  • (…まで)…‘の'由来(起源,原因など)をさかのぼる《+名+back(+back+名)+to+名》

  • (複写紙などを使って)…‘を'『[線をたどって]書き写す』

  • 〈線・図形〉‘を'『描く』《+out+名,+名+out

  • (馬車や荷車などに馬や牛などをつなぐための)引き革,核き綱

Japanese WordNet Copyright 2009, 2010 by the National Institute of Information and Communications Technology (NICT).

All rights reserved.