英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「通じる」を含む英語表現検索結果
同地は稲荷に通じる伏見街道の東側に当たり、小さい祠が2つ南面している。
The shrine is on the east side of Fushimi Kaido Road leading to Inari with two small shrines facing south.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逆に悪神を拝んでも正しい愛や喜びがあり、善い念が通じるならば悪神は引っ込んでそれぞれの善い神が現れる。
In contract, even if you pray to an evil god, proper love, joy and good will in your mind can make a good god appear and evil god leave.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最初の二人の女院に即して見ると、東三条院の称号は東三条殿によって、上東門院の称号は上東門第(土御門第の別名)(大内裏の上東門は別名を「土御門」といい、そこに通じる道路は土御門大路または上東門大路と呼ばれた)によってと、いずれも里第に由来した。
Looking at the first two Nyoin, Higashi Sanjoin's title was based on Higashi Sanjo-dono Palace, and Jotomonin's was based on Jotomon-dai (aka Tsuchimikado-dai; another name for Jotomon in Daidairi, the Greater Imperial Palace was "Tuchimikado," and the road that ran through it was called Tsuchimikado Oji or Jotomon Oji), both came from the ridai (palace outside the Imperial enclosure).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
続く禎子内親王・てい子内親王も、伝領した邸宅がそれぞれ大内裏の陽明門に通じる近衛大路(別名を陽明門大路)に面する枇杷殿、大内裏の郁芳門に通じる大炊御門大路に面する大炊殿で、それに因む門院号であった。
The next Princess Teishi, the mansions that she inherited were Biwa-dono Palace on Konoe Oji (aka Yomeimon Oji) which runs through Daidairi's Yomei-mon Gate, and Oi-dono on Oi-no-mikado Oji which runs through Daidairi's Ikuho-mon Gate, so her title had a "mon" because of that.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「貴」は貴人を意味し、「通貴」は貴人に通じる階層を意味した。
"Ki" indicated noble persons, and "tsuki" the class akin to noble persons.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOP PREV 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 NEXT LAST