日本人がよく間違える英語フレーズ
TOP7を外国人に聞いてみた

外国人がWTHとなる日本人の

Strange Englishはこれ!

日本に住む外国人たちに、まわりの日本人がよく間違える英語フレーズを調査すると、初心者レベルの恥ずかしいミスが続々……。あなたも気づかないうちに使っているかも。さて、どこが間違っているか分かるかな〜?

 

日本人が間違えやすい英語TOP7

 

 

Where is the toilet? 

トイレはどこですか?

 

正解は→ Where is the washroom?

 

アメリカでは、 toilet は「便器そのもの」を指します。なので Where is the toilet? と聞くと「便器はどこですか?」と聞いていることになってしまいます。トイレの場所を訊ねるなら、washroombathroomを使いましょう。

 

 

Teach me your email. 

メール教えて!

 

正解は→Tell me your email.

 

Teachという動詞は教育に関わる状況でのみ使われます。名前、電話番号、住所など、個人的な情報交換の場合には tell を使いましょう。

 

 

I’m so exciting. 

ワクワクするー!

 

正解は→ I’m so excited.

 

ワクワクすること(It’s)を主語にする場合は exciting ワクワクしている人(I’m)を主語にする場合は 、excited を使います。I’m so exciting!は「私は人をとても興奮させるような人です!」になってしまうので、気をつけてください。

「すごくワクワクする!」 と言いたい時には 、It's so exciting. / I'm so excited. という英語表現を使うことができます。

 

 

What’s happen?

どうしたの?

 

正解は→What happened?

 

What's happen?は、「happenは何ですか?」という意味になります。「どうしたの?」と聞きたい時は、What happened? を使いましょう。

 

 

I lost my weight.

痩せた!

 

正解は→ I lost weight.

 

I があるため、誰の体重の話かは言わずとも分かるので、ここでは my は要りません。

 

 

I want to make a girlfriend.

彼女作りたいなー

 

正解は→ I want to find/get a girlfriend.

 

ボーイフレンドやガールフレンドなど、恋愛対象となるパートナーを探している時は、動詞の get か find を使います。

しかし、恋愛対象ではなく友達を探している時には、動詞の make を使います。例えば、My sister makes friends easily. 

 

 

I enjoyed very much! 

とても楽しかったです

 

正解は→ I had a great time.

 

enjoy は「~を楽しむ」「~で楽しく過ごす」と訳し、「enjoy+事柄」という形で使います。 enjoy を使う場合、I enjoyed having dinner with you. など、具体的に何が楽しかったのかを伝えましょう。

 

 


おすすめ記事