日本人がよく間違える英語フレーズ
TOP7を外国人に聞いてみた
外国人がWTHとなる日本人の
Strange Englishはこれ!
日本に住む外国人たちに、まわりの日本人がよく間違える英語フレーズを調査すると、初心者レベルの恥ずかしいミスが続々……。あなたも気づかないうちに使っているかも。さて、どこが間違っているか分かるかな〜?
日本人が間違えやすい英語TOP7
① Where is the toilet?
トイレはどこですか?
正解は→ Where is the washroom?
アメリカでは、 toilet は「便器そのもの」を指します。なので Where is the toilet? と聞くと「便器はどこですか?」と聞いていることになってしまいます。トイレの場所を訊ねるなら、washroomやbathroomを使いましょう。
② Teach me your email.
メール教えて!
正解は→Tell me your email.
Teachという動詞は教育に関わる状況でのみ使われます。名前、電話番号、住所など、個人的な情報交換の場合には tell を使いましょう。
③ I’m so exciting.
ワクワクするー!
正解は→ I’m so excited.
ワクワクすること(It’s)を主語にする場合は exciting ワクワクしている人(I’m)を主語にする場合は 、excited を使います。I’m so exciting!は「私は人をとても興奮させるような人です!」になってしまうので、気をつけてください。
「すごくワクワクする!」 と言いたい時には 、It's so exciting. / I'm so excited. という英語表現を使うことができます。
④ What’s happen?
どうしたの?
正解は→What happened?
What's happen?は、「happenは何ですか?」という意味になります。「どうしたの?」と聞きたい時は、What happened? を使いましょう。
⑤ I lost my weight.
痩せた!
正解は→ I lost weight.
I があるため、誰の体重の話かは言わずとも分かるので、ここでは my は要りません。
⑥ I want to make a girlfriend.
彼女作りたいなー
正解は→ I want to find/get a girlfriend.
ボーイフレンドやガールフレンドなど、恋愛対象となるパートナーを探している時は、動詞の get か find を使います。
しかし、恋愛対象ではなく友達を探している時には、動詞の make を使います。例えば、My sister makes friends easily.
⑦ I enjoyed very much!
とても楽しかったです
正解は→ I had a great time.
enjoy は「~を楽しむ」「~で楽しく過ごす」と訳し、「enjoy+事柄」という形で使います。 enjoy を使う場合、I enjoyed having dinner with you. など、具体的に何が楽しかったのかを伝えましょう。