毎日Eトレ!【1487】外国人におすすめのイルミネーション・スポット
デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回のテーマは、外国人におすすめのイルミネーション・スポット、です。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
We would like to visit a few places where we can see Christmas lights. Can you recommend a few?
クリスマスのイルミネーションが見られる場所に行きたいです。おすすめの場所は?
イルミネーションを見られるおすすめの場所は?
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Where is the best place to see holiday light displays around this time of year?
今の季節、クリスマスのイルミネーションを見るのに最適な場所はどこですか?
▶例文の holiday light display は「祭日の照明の飾りつけ」を表しますが、around this time of year(一年の今ごろ)と話していることからもわかるように、この holiday にはクリスマス休暇の意味合いがあります。自分にとってベストの場所を伝えるには、My favorite place to go is the Marunouchi area in Tokyo.(一番好きなのは東京丸の内エリアです)と、my favorite place to go(私のお気に入りの行き先)というフレーズを使って答えるとよいでしょう。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!