道に迷った時にどう聞けばいい?
ちゃんと伝わる英語のフレーズ
留学や旅行で目的地に
無事到着したい
海外では看板に書いてある行き先が日本の感覚と違ったり、GPSをONにしても目的地がわずかにずれていたりして迷子になることもありますよね。人に聞くのが一番早い時もあるし、何より現地の人話すきっかけや英会話の練習にもなるので、話しかけてみましょう。
I’m lost.
道に迷ってしまいました
I’m looking for the nearest subway station.
地下鉄の駅を探しているのですが
Where is the closest ATM?
ここから一番近いATMはどこですか?
How can I get to the shopping mall?
ショッピングモールへはどう行けばいいですか?
Please tell me how to get to the theater.
劇場への行き方を教えてもらえますか?
Which way is the quickest?
どっちへ行けば早いですか?
Which way should I go?
どっちへ行けばいいですか?
Please tell me a simple route. I don’t mind if it takes longer.
時間はかかってもいいので、簡単な方の行き方を教えて下さい
What location does this map show?
この地図のどこですか?
I want to visit Liverpool. Which is better, bus or subway?
リバプールに行きたいのですが、バスか地下鉄どっちがいいですか?
How do I get to the Arc de Triomphe?
凱旋門へ行くにはこの道で合っていますか?
Where can I catch a taxi?
タクシーはどこで乗ることができますか?
Can I walk there from here?
ここから歩いて行けますか?
Is it quicker to walk?
歩いたほうが早いですか?
Is the train the best way?
電車のほうがいいですか?
Which do you think is faster?
どちらが早いと思いますか?
Which route is cheapest?
どちらが安く行けますか?
How long is the walk from here?
ここから徒歩でどのくらいかかりますか?
Is it around 200 meters from here?
ここから200メートルくらいで行けますか?
Where can I rent a bicycle?
レンタル自転車はどこにありますか?
Which platform does the train leave from?
何番ホームに行けばいいでしょうか?
Can I get there without transferring?
乗り換えなしで行けますか?
How many times do I transfer?
何回乗り換えますか?
How many stations until Grand Central Station?
グランド・セントラル駅はここから何駅ですか?
Is the baseball stadium close?
野球場は近いですか?
Can I see the sign easily?
看板は現れてきますか(見えてきますか)?
Does the building have any special features?
何か建物に特徴はありますか?
Is there a landmark nearby?
何か目印はありますか?
Should I turn right after three blocks?
3ブロック先を右に曲がればいいんでしょうか?
I should turn left at the third light, correct?
3つ目の信号を左に曲がればいいんですね?
Should I continue straight on this street?
この道をまっすぐ行けば大丈夫ですか?
Would you mind if I walk with you?
途中まで一緒に行っても構いませんか?
Should I turn right at the 2nd light?
あそこに見える2番目の信号を右に曲がればいいですか?
I heard that it’s located behind the Westin Hotel.
ウェスティンホテルの裏にある、と聞いたのですが
訳/Caleb DeMarais 構成・文/天野里美(編集部)