英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「1970 年代」を含む英語表現検索結果
1970年代半ば頃から日本プロ野球を鋭く斬る手記を野球雑誌に多数発表した。
From the mid 1970s, he published a lot of essays that strongly criticized Japanese professional baseball in baseball magazines.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝廷の代表者である正親町天皇と信長の関係については、織田政権の性格づけに関わる大きな問題であり、1970年代より活発な論争が行われてきた。
The relationship between Emperor Ogimachi, a representative of the Imperial Court, and Nobunaga is a big issue determining the character of the Oda government, which has been actively discussed since 1970s.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、近年、全羅南道の霊岩郡では、毎年王仁博士祭りを開き、日本に文化を伝えた王仁を記念している(現在全羅南道には王仁関連の遺跡も存在しているが、1970年代以降に創作されたものであり、伝承地が作られてゆく生きた実例となっている)。
In recent years, the Wang-in Culture Festival has been held annually in Yeongam County of South Cholla Province to commemorate Wani who introduced advanced culture to Japan (there are also Wani-related ruins in South Cholla Province but they were created after the 1970's, and these are serving as good examples of creation of a legendary site).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代には約10年の歳月をかけて制作した奈良・唐招提寺御影堂障壁画「黄山暁雲」は畢生の大作となった。
'Huangshan Mountains in Morning Mist,' a painting on the fusuma of the Miei-do at Toshodai-ji Temple in Nara City became his masterpiece, which he had spent about ten years to complete in the 1970s.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代頃からの環境問題への意識の高まりや、企業の不祥事が続く中、CSR(Corporate Social Responsibility=企業の社会的責任)ということが欧米を中心に盛んに言われるようになった。
While the concerns to the environmental issue have been raised from the 1970s, and the scandals of enterprises have happened one after another, CSR (Corporate Social Responsibility) became a much-discussed subject especially in Europe and America.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月形の地には以後監獄はなくなったが1970年代に刑務所の誘致運動が興る。
Afterward, there was no more prisons on the land of Tsukigata, but after 1970, a movement welcoming the construction of prisons began.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつてこの公園(新祇園之洲)は浅瀬の干潟で1970年代の埋め立てによって作られた土地。
This park (Shingionnosu - New Gionnosu) was the land made by the landfill of the shallow tideland in 1970's.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
博物学者としての再評価は、上野益三の業績をはじめとする、1970年代以降の諸研究の功績が大きい。
His re-evaluation as a scholar of natural history was greatly thanks to the achievements by Masuzo UENO or various studies after 1970s.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、阪急の経営事情は依然として厳しいことから、新車投入と平行して、1960年代後半~1980年代前半に製造された車両をアルナ車両やグローバルテックにて更新工事を施工し、延命使用する措置を取っている(うち1970年代前半までの車両に関しては再度の更新工事施工となる)。
Because Hankyu Corporation still suffers from severe financial health, in parallel with the investment in new trains, the cars fabricated from the late 1960s to the early 1980s are renovated at Alna Sharyo Co., Ltd. and Globaltec Ltd., in order to prolong their life for practical use (among them, those fabricated in the early 1970s or before have undergone a second renovation).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
設備面では、1970年代後半から近代化が進められた。
The modernization of maintenance started to progress in the late 1970s.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代まで、宮福線駅の西側に北丹鉄道の公庄駅があった(1971年休止、1974年廃止)。
Until the 1970s, there was Hokutan Railway Gujo Station on the west of the Miyafuku Line's Gujo Station (the Hokutan Railway station was closed in 1971 and abolished in 1974).
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1970年代以前は田園地帯だったこの地域は、新しい建物が多い。
This district was a rural area until the 1970s, so many of the houses there are new.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは市電のワンマンカーと方式を合わせたためであるが、京都市内を走る民間バスがいずれも後ろ乗り後払い方式を採用したため、1970年代前半に切り替えられた。
This system was introduced to conform to the one used in the one-man city trams, but subsequently it was changed in the first half of the 1970s to the one in which you get on from the rear-side door and pay the fare later, because such a system had been used in all the private company-operated buses running in Kyoto City.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昭和40年代後半(1970年代)以降は航空運賃の低廉化、道路特定財源制度等を利用して日本の高速道路建設等の道路整備、オイルショック後の石油の低価格化による自動車・航空機の増加で、鉄道による長距離輸送の需要減が進んだ。
In the 1970's and later, the demand for long-distance transportation by railway has been further dropped due to increase in transportation by car and air, which was enhanced by cheaper air fares, development of roads including expressway construction using the road-related tax revenue system, and price-reduction in oil after the "oil shock."
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初は運賃・料金でも差が小さかったことや、到達時間の差などから客を新幹線に次々と奪われ、大阪万博のあった1970年を除き、1970年代前半までは低迷が続いた。
Initially, because the differences in the fares and fees were small and there were differences in their traveling time, more and more passengers came to use the Shinkansen line, and the limited express business continued to be sluggish until the first half of 1970s, except in 1970 when the Osaka Expo was held.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後は1970年代~1980年代は下記以外にはそれほど変化は無かった。
Subsequently, in 1970s and 1980s, there were not many changes other than the following:
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だが1970年代に入り、これらも国鉄DE10形ディーゼル機関車などの入れ替え専門のディーゼル機関車が登場すると、次々と置き換えられていった。
However, with the beginning of the 1970s these steamers were continuously displaced by shunting-only diesel locomotives such as JNR DE10 steamer locomotives
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、姿を消していく蒸気機関車を追うように1970年代前半に全国でSLブームが起こり、函館本線目名駅 - 上目名駅間(現・廃止)や伯備線布原信号場(現・布原駅)などに代表される撮影ポイントに多くのファンが押し寄せるようになり、まったく鉄道に興味のない人まで蒸気機関車を追いかけるようになったのである。
In addition, with more people chasing disappearing steam locomotives, a steam locomotive boom took place across the country in the first half of the 1970s; a lot of fans began to come to good places for taking pictures of steam locomotives typified by the place between Mena Station and Kami-mena Station (now abolished) in the Hakodate trunk line and Nunohara Signal Station (now Nunohara Station) in the Kibi Line, and even some people who were not interested in railroads started chasing steam locomotives.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二寮はその後1970年代に京田辺校地に移築された。
The second dormitory was rebuilt at Kyotanabe Campus in the 1970's.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス