英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「Temperature」を含む英語フレーズ検索結果
Therefore, the firing temperature was as low as 800 to 900 degrees C and the earthenware was not very hard.
このため焼成温度(800~900度)が低く、強度があまりなかった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the contrary, Sueki was fired in Anagama kiln (a Japanese pottery kiln that utilizes wood ash to glaze pottery) at high temperatures of more than 1,100 degrees C in an oxygen-reduction atmosphere.
それに対し、須恵器は窖窯(あながま)を用い1100度以上の高温で還元焔焼成する。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the oxygen supply runs short in a closed Anagama kiln, the firing proceeds by high temperature.
閉ざされた窖窯の中では酸素の供給が不足するが、高熱によって燃焼が進む。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The technique to produce earthenware with high temperature originated in Jiangnan area of China and was conveyed to Korean Peninsula.
高温土器生産の技術は、中国江南地域に始まり、朝鮮半島に伝えられた。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temperature is high enough and there is no need to warm the soil.
温度も十分で土を温める必要もないからである。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Change in the vegetation due to the warm temperature worsened the habitat environment for large mammals such as mammoths, reindeer, Naumann elephants, and elks; as a result, these large mammals were almost driven to extinction by approximately 10,000 years ago in the Japanese archipelago.
また、温暖化による植生の変化は、マンモスやトナカイ、あるいはナウマンゾウやオオツノジカなどの大型哺乳動物の生息環境を悪化させ、約1万年前までには、日本列島から、これらの大型哺乳動物がほぼ絶滅してしまうことになる。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, they had defects that they were easily damaged and discolored probably because the Western paper used for Japanese bills were not suitable for the Japanese climate of high temperature and humidity.
また紙幣の洋紙が日本の高温多湿の気候に合わなかったためか損傷しやすく変色しやすいという欠陥があった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two types of ironware manufacturing methods during the Yayoi period; a cold chisel cutting method that cuts/breaks off iron material and grind to sharpen its edge, and a forging method that create shapes by forging (Although a very few cases are suspected with a possibility of the casting method, a furnace that can withstand operation at high temperature is required to melt iron and it is questionable if there was such technology during the Yayoi period.)
弥生時代における鉄器の生産には、材料となる鉄を切り・折り取り、刃を磨き出すことによって作られる鏨切り技法と、鍛造により形を作り出す鍛造技法があることがわかっている(ごく一部の例について、鋳造により作られた可能性が示唆されているが、鉄を溶かすためにはきわめて高温の操業に耐えうる炉が必要であり、弥生時代にこのような技術が存在したかどうかは疑問視されている)。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many soldiers fell unconscious and froze to death there due to nearly -50 degrees Celsius temperatures because sleepless and food-deprived since the previous day also contributed to their deaths.
吹雪で体感温度が-50℃近く、また前日よりほとんど不眠不休で絶食状態であるため、ここで多くの将兵が昏倒し、凍死していった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They returned to Tamogino after searching to Otouge due to temperatures as low as -14 degrees Celsius, harsh wind and snow.
大峠まで捜索活動を行ったが、この日の気温は-14℃であり、風雪も厳しく、捜索を断念して田茂木野へ引き返した。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After one month, the snow had become hard like sherbet as the snow had been tread down by the rescue team and the temperature had changed.
1ヵ月も経過すると、捜索隊員によって雪が踏み固められたり、気温の変化で雪がシャーベット状になり、かなり固くなってしまった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The march was carried out on the day of the lowest temperature ever recorded in the country (on January 25, -41.1 degrees Celsius, the lowest temperature ever observed in Japan, was recorded in Asahikawa) when Typical winter pressure patterns such as, the high-pressure area to the west, and the low-pressure area to the east, and an unprecedented cold air mass was covering the Japanese archipelago.
雪中行軍が行われたのは、冬季によく見られる典型的な西高東低の気圧配置で、未曾有の寒気団が日本列島を襲っていた時で、日本各地で観測史上における最低気温を更新した日でもある(旭川で1月25日、日本最低記録である-41.0℃を記録した)。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temperature in Aomori was 8 to 10 degrees Celsius lower than usual years.
青森の気温にしても例年より8~10℃程低かった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOP PREV 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 NEXT LAST