毎日Eトレ!【253】もうピアノ教室にはうんざりだよ
趣味・遊び・エンタメ・ネット
習いごとにまつわるフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。
I'm so sick and tired of the piano lessons.
もうピアノ教室にはうんざりだよ
「飽き飽きしてるよ」は何て言う?
親に言われて特に好きでもない塾や習いごとに通ったり、最初は好きで通いだしたのに、そこにいる先生が厳しくて、もう嫌になってしまったりした経験ありませんか? そんな時に「もう、うんざり!」という意味で使える表現が、I'm sick and tired of~です。sickは「病気、病気の状態」という名詞や形容詞の単語で、tired ofは「~に飽き飽きしている」「~に対して疲れた」という意味の単語で、これらふたつが組み合わさってより強調されたフレーズです。
友達や家族に愚痴を言う時にOh I'm so sick and tired of it.「ああ、もう本当にうんざり」というように使えますね。習いごとのみならず、応用としてかなりの量の仕事を頼まれて、明らかに納期に間に合いそうにないというような状況でも使えたりしますね。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Okay, it's too much for me, and these piano lessons make me feel sick and tired of it.
これ、もうたくさん過ぎて、うんざりしちゃうよ
I'm getting sick and tired of this situat.
この状況にはうんざりしてきたわ
ライタープロフィール●Cinnamon Roll |
高校で米国へ留学し、外語大で英語を専攻。卒業後に日本のメーカーで海外営業を担当し、その後外資系メーカーでキャリアを積み、現在は語学研修コンサルタントとして活動。これまでの経験を生かし、日常英語に加え、グローバルビジネスでも通用する英語も少しずつ紹介していきます。 |