LAトレンド/1フレーズEnglish【4】
“ In My Arrogant Opinion.”
LAの若者のハナシ言葉をチェック!
LAでよく使われる今どきの若者ハナシ言葉、スラング、メールやテキストでよく使う英語、略語文字などの使い方や意味を紹介していきます。
In My Arrogant Opinion.
(ぶっちゃけると)
一言メモ
紹介するフレーズは
In my arrogant opinion. です。
ぶっちゃけという意味です。
Arrogantを訳すと「傲慢」
Opinionを訳すと「意見」
これで「私のぶっちゃけた意見を言うと」
というフレーズになります。
友達などに何かを打ち明ける時や
言いにくいけどはっきり自分の意見を言う時などに使います。
私が最近実際にテキストでした会話を紹介します。
Hey l got this new iPhone 11 with 3 cameras! Isn’t this cool?
(カメラが3つ付いてる新しいアイフォン11を買ったんだ!カッコ良くない?)
Nah, looks ugly it just looks like boba imao lol
(ないわぁ〜ぶっちゃけタピオカみたいじゃん!笑)
テキストで略すとIMAOと使います。
表記が似ているものでLMAOがありますが、
laughing my ass offの略で大爆笑と言う意味のスラング。
小文字にするとlmaoと間違えやすく
勘違いになる場合もあるので注意ですね。
一緒に覚えたいフレーズ
In My Opinion
(私の意見)
ぶっちゃけなくても、自分の意見では〜です。
と言いたい時はin my opinionを使います。
こちらのフレーズも省略文字で
IMOとテキストではよく使われるフレーズです。
フォトグラファー/ライタープロフィール●イアン | |
高校卒業後、約4年間の留学生活を終え1年間のOPTではロサンゼルスを中心にフォトグラファー、映像編集を主にフリーランスとして活動。合計5年間のアメリカ生活を経て留学、アメリカ生活、今どきの若者の使う英語、ロサンゼルスの流行りなどについて発信中!現在は日本でフリーランスとしての活動を続け、アメリカに戻るためグリーンカードの申請中です。 |