毎日Eトレ!【1461】花火大会に参加したい外国人を案内する

デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は花火大会に参加したい外国人を案内する、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

Do most people wear a yukata to fireworks festivals? I don't want to feel left out.

みんな花火大会に浴衣を着て行くのですか? 仲間外れになりたくありません。

 

花火大会ではみんな浴衣を着るのですか?

今年の夏は日本各地で fireworks festival(花火大会)が大盛況でしたね。多くの人が浴衣を着て行くので、みんなと同じように自分も着たいと思う外国人もいるでしょう。wear A to ... は「(行事などに)Aを着て行く」です。また、feel left out は「疎外感を感じる」で、(be) left out には「仲間外れになる、おくれをとる」などの意味があります。 こんな心配をしている人がいたら、A lot of people do, but it's not required.(多くの人が浴衣を着て行きますが、必須ではありませんよ)と言って安心させてあげましょう。この do は wear a yukata の言い換えです。required は「必須の、必要な」という意味で、not が付いて「必要としない、要求されていない」となります。ここでは、「着なくてもいい」ということです。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

I'd like to rent a yukata for the fireworks festival tonight. Where should I go to rent one?


今夜の花火大会のために浴衣をレンタルしたいです。どこへ行って借りればいいですか?

 

▶「浴衣をレンタルする」は rent a yukata と言います。2文目の one は a yukata を指します。Where should I go to ...? は「~するためにどこに行くべきですか?」です。このように聞かれたら、That's a great idea! Let me show you where to go.(それはすばらしい考えですね! よいお店を教えましょう)のように答えるといいですね。where to go は「行くべき場所、よい所」です。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 


おすすめ記事