英語表現・フレーズ検索

フレーズデータベース検索

「Temperature」を含む英語フレーズ検索結果
Even if staff entered in the chamber for repairs and research for only a few hours, the temperature in the chamber elevated and the humidity decreased.
修理や調査のために人が短時間石室内に入っただけでも温度の上昇と湿度の低下をもたらした。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It should be noted that this conservation facility is not designed to regulate the temperature and humidity in the stone chamber, but adjust those of the antechamber to the naturally varying temperature and humidity in the chamber.
留意すべき点は、この保存施設は、古墳の石室内の温湿度を直接的に制御するものではなく、石室内の自然の温湿度の変化に合わせて前室の温湿度を調整しているという点である。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the role of the conservation facility was to adjust the temperature and humidity in the facility to match those of the stone chamber so that the chamber was not subject to the outside conditions when staff entered the stone chamber.
つまり、点検修理等のために石室に人が入る際に、外部の温湿度の影響を受けないように、保存施設内の温湿度をあらかじめ石室内と同様の条件に調整する役目をもっている。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With this, the inside temperature and humidity have been kept at 10℃ and 90%, respectively.
内部の温湿度は10℃、90%に保たれた。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the development of the kamado, cooks did not have to be exposed to direct thermal radiation of an open flame and they could cook at a higher temperature, which shortened the time for preparing food, making various cooking methods available.
この竈の発達により、調理者は裸火による直接的な放射熱に晒されなくてすみ、より高温の炎で調理することが出来るため調理時間の短縮にも繋がり、また調理方法も様々なバリエーションを生むようになった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While previous cooking hearths could not provide food for a large number of people due to the time and effort required, kamado could supply a lot of people with meals by using high temperature and continuous and concentrated cooking, and this caused the centralization of the population caused by this, and can be seen to have promoted civilization.
従来の炉が調理に手間が掛かっていたために食が賄える人の数はそれほど多くなかったのに対し、竈では高温での連続集中調理で多くの人の食事が賄え、これにより人口の集中が発生、そこに文明が育まれたとみなすことも出来よう。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, a popular type of kamado used inside the house included a chimney to keep the smoke from filling the house, the high-temperature smoke exits outside through this chimney, while the radiant heat warms the bottom of cooking utensils.
また屋内に設置されているものでは戸内に煙が充満しないよう、室外に煙突が設けられ、温度の高い煙は煙突から外へ、放射熱は調理器具の底を熱するようになっている形態が一般的である。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also because it was suitable for cooking large quantities of food (in fact inconvenient when cooking small quantities) it was used especially to provide meals for workers and farmers during the busy season, and because the temperature would not rise above a certain amount, it was sometimes used to keep food warm, leaving the food inside the pot.
また加熱中は一定以上に過熱されることがないことから放っておけ、また大量調理にも適している(むしろ少量調理には不便である)ため、特に農繁期の労働者に食事を提供するためにも利用され、鍋に入れた料理が冷めないよう保温に利用することもあった。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not depending upon iron ore imported from other countries, using black iron sand found on beaches in Japan, achieves fast reduction at low temperature, and creates high-quality steel with few impurities, compared to the modern steelmaking processes (See reference).
諸外国の鉄鉱石を原料とする方法から決別し、砂鉄を用いることで低温で高速還元を実現し、さらには近代的な製鋼法に比べ、不純物が少ない良質の鋼を得ることができる(参考)。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Temperature Control
温度管理
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally during Yaki-ire, Tosho dims the light of the workshop, and judges the temperature of steel by its glow.
通常、刀匠は焼き入れの時には作業場の照明を暗くして、鋼の温度をその光加減で判断する。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the kinds of tane are not determined, it is common to avoid foods (clams - common orient clam, squid, etc.) which may harden when cooked at a high temperature.
タネに決まりがあるわけではないが、高温の調理で硬くなる物(ハマグリ・イカなど)は避けられる。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temperature of tane can sharply rise during cooking and care should be taken about bursting caused by the air or steam enclosed between the tane and the batter.
油で揚げている最中にはタネの温度が急上昇するため、衣に閉じ込められた空気や水分(水蒸気)が破裂することがあるので注意が必要。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TOP PREV 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 24 NEXT LAST