毎日Eトレ!【99】ネイティブ英語で
「好き嫌い」って何て言う?
頻繁に使うから覚えておこう!
今回のテーマはネイティブ英語で「好き嫌い」や「えり好みする」「こだわりがある」などと言いたい時に使える頻出ワードをご紹介します。覚えておいて早速使ってみましょう。
私、食べ物に関しては好き嫌いが多いの
I’m a picky eater.
解説
「好き嫌い」は直訳するとlike-hateと言いたくなりますが、ネイティブは「選り好みする」「こだわりがある」「気難しい」という意味のpicky(ピッキー)という単語をよく使います。
例えば、A picky eaterと言ったら、「食べ物で好き嫌いの多い人」のことを言います。また、お付き合いする相手を選ぶ時には、I’m picky about who I date.「私デートする相手にはうるさいんだ」と言ったり、She is very picky about restaurants.「彼女はレストランについてはすごくこだわりがあるんだ」などと言ったりします。
一般的に、pickyと言うとネガティブなイメージを与えたりニュアンスを含みますが、同じ意味でpickyをparticularに変えると、プラスのイメージの「こだわりがある」ということができます。
逆に、何か決める時などに「こだわりないから、何でもいい」よ、と言いたい時は、I’m not picky.「こだわらないよ」と言うことができます。
ライタープロフィール●Y. DINK
英語講師歴10年。カナダ留学、外語大で英語を学ぶ。得意分野は英会話。海外生活やアメリカ人との国際結婚の経験から学んだ、おもにアメリカ英語のフレーズをご紹介。現在二児の母として子育てにも奮闘中!