毎日Eトレ!【396】友達に替わりますね、彼女は英語が私より上手なんです

旅行・留学
電話のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

I am going to pass the phone to my friend, she speaks English better than me.

友達に替わりますね、彼女は英語が私より上手なんです

 

誰かに電話を替わってもらうとき、失礼じゃないのはこの表現

電話の英語は難しいもの。トラブルでどうしても対応できないときに、誰かに替わってもらう必要があることもあるかもしれません。今回は電話を誰かに替わるとき、使える表現です。

pass the phone to ○○(人)で「○○に電話を替わります」というように言うことができます。この表現はインフォーマルから社内間のビジネスまで使えると言っていいかと思います。

大切なお客様に対して、またはかしこまった場面、自動音声などでは使われることはあまりないですが、失礼になることは全くなく、無難に日常や社内間など普段から使える言い方です。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Let me transfer you to someone who speaks English.
英語を話せる者につなぎます

▶こちらはtransferを使った表現となり、フォーマル度が増します。まさに「おつなぎ致します」というような響きでしょうか。

こちらの例文の応用としてビジネスの場なら、Would you like me to tranfer you to someone who is in chage of that? 「担当の者におつなぎ致しましょうか?」と言うフレーズを覚えておけば、便利ですね。

 

Can you please hold on for someone else.電話かわるので待ってもらえますか?

▶シンプルで焦ったときや、緊急のトラブルなどには実は一番使えるかもしれません。誰に替わるのかを言っていないので、旅先などでホテルの人かもしれない、道で出会った親切な人かもしれない、など、どんなときにも使えます。そして替わってもらう人にも、電話口の相手にも失礼になることはないので安心ですよ。

 

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。


おすすめ記事