毎日Eトレ!【1447】外国人向けツアーバスで英語アナウンスをする
デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は外国人向けツアーバスでのアナウンスです。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
We will soon make a quick stop at the next rest area. Does anyone need to get off the bus?
まもなく次のサービスエリアで一時停車します。バスを降りる方はいらっしゃいますか?
バスを降りる方はいますか?
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
We’ll be stopping at the next rest area. Can I get a show of hands from those who would like to get off?
次のサービスエリアで止まります。バスを降りたい方は手を挙げてください。
▶will be stopping は未来進行形ですが、これは予定や成り行きを表すことができ、交通機関などでもよく使われます。「挙手」は英語で a show of hands と言います。get a show of hands from ... で「~からの挙手を得る」つまり「~に手を挙げてもらう」という意味になります。those who would like to ... は「~したい人びと」です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!