毎日Eトレ!【1487】外国人におすすめのイルミネーション・スポット

デイビッド・セイン先生が教える
観光案内に役立つフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回のテーマは、外国人におすすめのイルミネーション・スポット、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

We would like to visit a few places where we can see Christmas lights. Can you recommend a few?

クリスマスのイルミネーションが見られる場所に行きたいです。おすすめの場所は?

 

イルミネーションを見られるおすすめの場所は?

12月のクリスマスも近づいて、街中にイルミネーションが見られる時期になってきましたね。「イルミネーション」はシンプルに lights と表現できます。日本を観光している人から、例文のようにおすすめスポットを聞かれることも多いでしょう。Can you recommend a few?(いくつかおすすめを教えてくれますか?)の a few は、前の文の a few places where以下を表していますよ。 おすすめを紹介するには、You can see a lot of lights around Tokyo Midtown.(東京ミッドタウン周辺でたくさんのイルミネーションを見ることができます)といった言い方で、具体的に伝えることができます。ほかにも、おすすめの場所を伝える時に便利な a good spot という表現を使って、たとえば Nabana no Sato in Mie is a good spot.(三重にある「なばなの里」はよいスポットです)などのように外国人観光客に教えてあげるといいですね。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Where is the best place to see holiday light displays around this time of year?


今の季節、クリスマスのイルミネーションを見るのに最適な場所はどこですか?

 

▶例文の holiday light display は「祭日の照明の飾りつけ」を表しますが、around this time of year(一年の今ごろ)と話していることからもわかるように、この holiday にはクリスマス休暇の意味合いがあります。自分にとってベストの場所を伝えるには、My favorite place to go is the Marunouchi area in Tokyo.(一番好きなのは東京丸の内エリアです)と、my favorite place to go(私のお気に入りの行き先)というフレーズを使って答えるとよいでしょう。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 


おすすめ記事