英検®にチャレンジしよう!1級の練習問題 – 短文穴埋め – 4
攻略ポイントはここ! 英検®合格への道しるべ
英検1級のリーディング単文穴埋め問題の4回目です。難しい単語になると、似た綴りの別の単語と混同しがちです。なかなか覚えられないときは、紙に書いて持ち歩いたり、目の付くところに貼っておいたりするのもお勧めです。
お得な情報
小学校での英語教科化、高校・大学受験で英検が使用出来たりと、英検®受験熱は高まる一方です。
Cheer up! Englishでは英検®を受ける方におススメの学校・レビューをご紹介
Select the best answer to complete the sentence.
(1) The two countries finally called ( ), ending years of bloodshed.
1 a pendulum
2 a heretic
3 an autopsy
4 a truce
(2) Her grandfather ( ) and was transported to the hospital.
1 simpered
2 collapsed
3 shimmered
4 chirped
(3) Some people find her ( ) and unfriendly but she really is a nice person.
1 aloof
2 pristine
3 palliative
4 indefinite
(4) He has ( ) work again after his daughter recovered from a severe illness.
1 mustered
2 vitiate
3 promulgate
4 resumed
(5) She discovered the medicine that ( ) the worst symptoms of the disease.
1 invigorated
2 encompassed
3 mitigated
4 pilfered
(6) They were ( ) from the apartment for not paying the rent.
1 retracted
2 evicted
3 nauseated
4 ramified
(7) Though she was already an acclaimed actress, the Oscar somehow ( ) her.
1 incepted
2 fumbled
3 proliferated
4 eluded
(8) It always ( ) him to wait for people who are late. No one likes waiting, but he really hates it.
1 affronts
2 punctuates
3 irks
4 cavitates
(9) My sister became ( ) from us after the marriage. She never comes to see us.
1 piecemeal
2 estranged
3 integral
4 inconclusive
(10) The little girl was in ( ) for three days, but she is conscious again.
1 a platitude
2 a slacker
3 an estuary
4 a coma
解答・解説
(1) 4 a truce
和訳:そのふたつの国は、何年にもわたる流血の後でようやく休戦を申し出た。
1 振り子
2 異端者
3 検死解剖
4 休戦
(2) 2 collapsed
-collapseは建物などが崩れるときにも人が倒れるときにも使う
和訳:彼女の祖父は倒れ、病院に運ばれた。
1 にやにや笑った
2 倒れた
3 ちらちら光った
4 さえずった
(3) 1 aloof
和訳:彼女をよそよそしいと言う人もいるけど、本当にいい人だよ。
1 よそよそしい、冷淡な
2 新品同様の
3 一時的に緩和する
4 限定されていない
(4) 4 resumed
和訳:彼は娘が重大な病から回復した後で、再び仕事を始めた。
1 集める、奮い起こす
2(質などを)低下させる
3 公布する
4 再び始める
(5) 3 mitigated
和訳:彼女はその病気の最も深刻な症状を和らげる薬を発見した。
1 生き生きとさせる
2 取り囲む
3 和らげる
4 くすねる
(6) 2 evicted
和訳:彼らは家賃を払わなかったため、アパートから強制退去させられた。
1 ひっこめられた
2 (法により)強制退去させられた
3 吐き気を起こさせられた
4 分岐させられた
(7) 4 eluded
和訳:彼女はすでに評価の高い女優だったが、どういうわけかアカデミー賞を受賞していなかった。
-elude~:~を逃れる
ここでは、the Oscar(アカデミー賞)が主語で、herから逃れているイメージ。
1 摂取した
2 もごもご言う、不器用にいじる
3 急増する
4 逃れる
(8) 3 irks
和訳:遅れてくる人を待つことはいつも彼をイライラさせる。誰だって待つのは嫌なものだが、彼は本当に大嫌いなのだ。
1 侮辱する
2 句読点を打つ
3 イライラさせる
4 空洞を作る
(9) 2 estranged
和訳:姉は結婚後、私たちと疎遠になった。全く会いに来ない。
1 コマ切れの
2 疎遠になった
3 必要不可欠の
4 決定的でない
(10) 4 a coma
-commaコンマ(読点)との混同に注意。
和訳:その小さな女の子は3日間昏睡状態にあったが、再び意識を取り戻している。
1 つまらないこと、陳腐なこと
2 怠け者
3 河口
4 昏睡状態
ライタープロフィール●外国語人 | |
英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点 |
※英検®は、公益財団法人 日本英語検定協会の登録商標です。このコンテンツは、公益財団法人 日本英語検定協会の承認や推奨、その他の検討を受けたものではありません。