毎日Eトレ!【1464】服に合わせた髪型について聞かれたら?
デイビッド・セイン先生が教える
美容室・理容室の接客英語
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回の美容室・理容室で使える接客英語は、服に合わせた髪型について聞かれたら、です。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I'd like for you to give me a casual up-do to match this yukata, please.
この浴衣に合う、カジュアルなアップスタイルの髪型をお願いします。
浴衣に合うヘアスタイルにしてもらえますか?
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I'm wearing a yukata today, so I want to have my hair done to match.
今日は浴衣を着るから、髪もそれに合わせてセットしたいんです。
▶have my ... done は「私の〜を整えてもらう」という言い回しです。例文のように have my hair done であれば「私の髪を整えてもらう」となり、have my nails done では「私のネイルを整えてもらう」という意味になります。このように言われたら、Something like this would suit you well.(このようなスタイルがあなたによく合いますよ)などと答えると良いですね。suit you は「あなたに合う」という表現です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!