日本の観光地を英語で案内しよう
〜外国人と浴衣で鎌倉散歩〜

外国人を案内したい
日本の観光・レストラン・イベント

「英語を勉強しているけど、習った英語を実際に使う機会がない」なんていう人におすすめしたいのは、外国人観光客へのワンデイツアーガイド。Voyagin(https://www.govoyagin.com/?lang=ja)など、「旅行者に体験を提供したい」と思う現地の人が自分で企画を作り、それを販売できるサービスなどを利用することもおすすめです。今回はポーランドから来日中のユーチューバー・クリスに初夏の鎌倉をご案内。

 

● 今回のゲストは、ポーランド人ユーチューバー!

Krzysztof Gonciarz(通称 クリス)
ポーランドで圧倒的な人気を誇るユーチューバー。日本が好きで、来日は3度目。日本を紹介する動画チャンネル” Tokio, Japonia”をチェック。(https://www.youtube.com/playlist?list=PLRIPPC8uohcfY8HeCHPR2ZBSLtjvOIijC

 

●スケジュール●

☆1 小町通り商店街を食べ歩き

☆2 レンタル浴衣で和装に変身

☆3 人力車で巡る鶴岡八幡宮二の鳥居遊覧(琴弾橋~妙本寺~本覚寺)

☆4 圧巻! 報国寺の竹林を鑑賞しながら楽しむお抹茶

 

 

☆ 1 小町通り商店街を食べ歩き

鎌倉駅について、まず最初に満喫したいのは、小町通りの食べ歩き。
鎌倉駅東口から鶴岡八幡宮に向かう若宮大路の西側をほぼ並行に走る通りを小町通りと呼び、通りには多くの商店が軒をつらね、ご当地ソフトクリームや、おせんべい、コロッケなど50円から食べ歩きが楽しめます。

 

手焼きせんべいの『鎌倉壱番屋』には、色とりどりのせんべいが並びます。

 

香ばしい匂いに誘われて、焼きたてのせんべいをクリスが食べてみました。
(1枚50円)→感想は動画をどうぞ

 

和小物の雑貨店も多く、外国人観光客のお土産にぴったり

 

小町通り食べ歩きで使えるフレーズ

Korokke is a fried dish from Japan. The name is derive from the word Croquette in French.

コロッケは日本の揚げ物の一種で、フランスのクロケットからきています。

Dango is a sweet Japanese dumpling. It is made from rice flour.
団子は日本のダンプリングで米粉でできています。

 

レンタル浴衣で和装に変身

TOP PREV 1 2 3 4 NEXT LAST

おすすめ記事