毎日Eトレ!【1529】学校の部活の「先輩」を英語でなんと言う?

デイビッド・セイン先生が教える
小学校・中学校でよく使うフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。小学校・中学校でよく使うフレーズを学びましょう。今回は、部活の「先輩」を英語でなんと言う、です。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

A: I wonder how many new club members we'll get this year. I'm excited to be someone's senior!
B: It's weird to call myself someone's "senior."

A: 今年は新しい部員がどのくらい入るのかな。先輩になるのが楽しみだよ!
B: 自分が「先輩」になるのは変な感じだな。

 

今年の新入部員は何人かな?

アメリカの学校では、日本のクラブ活動での「先輩」に当たるものはありませんが、これに近い英語は one's senior です。これはある人から見た年長者を表します。例文の表現 be excited to be someone's senior で、誰かにとっての上級生になること、つまり先輩になることを楽しみにしている、という意味になります。また、weird は「変な、奇妙な」という意味で、生徒Bの発言は「自分を誰かの上級生と呼ぶのは奇妙だ」→「自分が先輩と呼ばれるのは変な感じがする」といったことですね。 生徒Aは、後輩となる new club members(新入部員)を何人獲得できるだろうかと言っていますので、これに答えて、I hope we get a lot!(たくさん入ってほしいな!)と応じることもできますよ。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: Do you think we'll be able to fill up all of the empty club spots this year?
B: I hope so! It's weird without the old seniors here.


A: 今年は部員の空きを全部埋められると思う?
B: そうだといいな! 前の先輩たちがいなくて寂しいからね。

 

▶fill up は「(定員の枠などを)埋める」、empty spot は「空いている場所、空席」です。 It's weird without ... は「〜がないのは奇妙だ」という意味ですが、ここでは「〜がいなくて寂しい」といったニュアンスで使われています。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の最新書籍はこちら!

【電子書籍付き】日経LissN 最新時事英語キーワード 2024-25 英語のニュースが聞ける・読める・わかる!
発売日:2024/3/12

 


おすすめ記事