毎日Eトレ!【367】得意料理は何ですか?

買い物・グルメ

料理フレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? そんな疑問に思う瞬間、ありますよね。毎日Eトレ!では日常で使えるフレーズをテーマごとに紹介して解説します。またこの他にもこう言える、というバリエーションも紹介するので早速会話でしゃべって使えるようになりましょう。

What do you cook best? 

得意料理は何ですか?

 

be good at~よりも定番な言いまわしはこれ!

「~が得意である」と言うのがbe good at~で定番表現なので、be good at~?を使った英語表現思い浮かべた人が多いのではないでしょうか? 下の会話例に出しているくらいなので、正解なのですが実はネイティブはあまり言わない言い方です。
今回紹介している、What do you cook best?のほうが英語スピーカーにはしっくりくるようです。これを日本語に直訳となると「何を(一番)上手に料理しますか?」となるので、日本語としては若干不自然な言い方にはなりますよね。
これが英語学習のもどかしいところではありますが、状況とフレーズはセットで覚えるのが一番。テキストだけでなく、映画や動画などにもどんどん触れて、実際に話している状況と会話フレーズを見て定着させて欲しいと思います。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

What kind of food are you good at making?
何料理が得意ですか?

▶日本人が一番なじみのある英語フレーズでしょう。間違ってはいませんが、先に紹介したフレーズの方が自然な会話ができます。

 

What kind of food do you fix most?
どんな料理をよく作るんですか?

▶「得意料理」ということではなく、どんな料理をよく作るかなのでニュアンスは少しずれますが、このWhat kind of food do you fix most?「どんな料理をよく作るんですか?」は外国人との会話で正に使える表現と言えると思います。実際の英語圏での生活でも、私は外国人なのでこのように聞かれることがありますし、同じバックグラウンドを持つ人同士でも食べ物の話題は無難なスモールトークにうってつけだと思います。
料理を作る(支度する)にアメリカ人はよくfixを使うのもポイントですね。

 

 

ライタープロフィール●Yukari Weber

英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。


おすすめ記事