Dear B,

Editor
BRIDGETと友人達のLetterを管理するDear B,のEditor達。彼女達の目標は、多くの女の子をBRIDGETのように世界に飛び立たせること。
このエントリーをはてなブックマークに追加 LINEで送る
ENGLISH TIPS
2014.08.21

スマホを持ちつつ外国人とのBBQで

英語を喋って盛り上がってみる

右手にスマホ、左手にお肉を持ちながら

英語フレーズを読み上げてどんどん外国人に話しかける

 

■バーベキューでアツアツの出会い

 

どこから来たの?

Where are you from?

 

どこ出身なの?

Where were you born?

 

今日は晴れて良かったね

We are lucky the weather is so nice.

 

仕事は何をしているの?

What kind of job do you do?

 

お酒足りている?

Do we have enough alcohol?

 

お肉が焼けたよ。お皿を出して

The meat is ready! Pass me your plates.

 

あなたは誰の友達なの?

Who did you come with today?

 

お肉おいしいね!

This meat is good.

 

このお肉生焼けだよ

This meat is not cooked.

 

お肉、もう少し焼いて欲しいな

Can you cook some more meat?

 

ワインもっと飲む?

Would you like to drink some more wine?

 

もうビールはないのかな?

Do we still have some beer?

 

お酒は普段からよく飲むの?(※2)

Do you enjoy drinking?

 

週末はいつも何をしているの?

What do you usually do on the weekend?

 

この後は予定あるの?

Do you have any plans for after this?

 

彼氏いるの?

Do you have a boyfriend?

 

結婚願望とかあるの?(※3)

Are you thinking of getting married?

 

今度シェアハウスに遊びにいくね

I’ll visit your share house sometime soon.

 

Facebookで繋がろう

Can I add you on Facebook?

 

LINE教えて

Can I add you on LINE?

 

アテンションプリーズ★〈翻訳者マークから一言〉

※ 印のついたフレーズ「俺たちは肉を焼くから女子は野菜を切ってね」「お酒は普段からよく飲むの?」「結婚願望とかあるの?」は日本のBBQやパーティーではよく耳にするフレーズですが、相手が外国人の場合によっては性差別的な表現に聞こえてしまったり、異性に訪ねると失礼になってしまうこともあるそうなので、使用注意!!

 

翻訳/mark  構成/高石真帆

1234
ステキ♡と思ったら
いいね!してね