E質問箱【26】「家賃はいくら?」は
How much is the rent? じゃないの?
ケンブリッジ大学認定英語教師
ケネス宮本が英語の疑問にお答え
外国人との会話中に、会社での商談の時に、ささいな英語の疑問がわくことってありますよね? そんなあなたの疑問に、ケンブリッジ大学認定英語教師のケネス宮本がお答えします。日頃ふと浮かんだ疑問、ぜひ気軽にメールで質問をお送り下さい。
Helloooooooooooooooooooooooooooo!!
Is everything cool?
日々いい感じでょうか?^^
今回のご質問も、確かに学校では教えてくれないだろうことでしょうねー。
★質問はこちら!^^
私が留学していた頃、アメリカ人が使っていたのを耳にした表現なのですが、「家賃はいくら?」に当たる文が、「How much is the rent?」ではなく、「What is the rent?」だったのです。なぜ「how much」ではなくて、「what」なのでしょうか。
根底にある概念が違うけれど、どっちを言っても間違いじゃない
留学していた方ならではのご質問ですね!^^
確かに僕たちは、「いくら?」はHow much?だって教わりますよねー。
そして、それはゼンゼン間違ってません。
結論から言ってしまうと、「家賃はいくら?」という時、
How much is the rent?
What is the rent?
の、どちらを言ってもいいんです。
表現としての勉強なら、今日はこれで終わりにしちゃってもいいぐらい。
でも、何で違う言い方があるのか、というと、ちょっとした分析の活動になります。
それをやっていきましょっか!
2つの言い方の背景を厳密に分けていく過程で、言葉もやや無理やりになると思いますが、詰まるところは「どっちを言ってもいいんだ」と憶えておいてください。^^
それぞれを直訳すると、
How much? 「どれぐらい(たくさん)?」
What? 「なに?」
ということですよね。
この違いは、感覚的か、それとも抽象的か、ってことなんです。
How much is the rent?と言った場合。
アタマの中にあるイメージは、金銭が積まれているような、はたまた棒グラフに表してるような感じです。
具体的で、手ざわり・質感・量感といったものがあります。
「家賃はどれだけ(たくさんの金額)か」、ということ。
What is the rent?と言った場合。
これは実に英語らしい抽象的・数学的なイメージで、質感がない「数値」として金額を捉えてるんですねー。
目盛りの1点とか、点と線で成立している座標の世界、といった感じ。
「家賃(の値)はなにか」、ということ。
どちらかというと、How much のほうが話し言葉です。
What?のほうが、英語としては正しく、また論理的・形式的だといえます。
でも、やっぱりどっちでもいいんですよー。^^
How …でもWhatでもオッケーな例もろもろ
家賃の他にも、What?が使われる事柄はありますよー。
ちょっと、それらを並べてみましょっか!^^
「○」のものは普通に使われる言い方です。
「△」はあまり使われないか、厳密には正しくないけど問題ナシな言い方。
○ How tall are you?
○ What’s your height?
身長はどのぐらい?
➡heightは/ haɪt/「ハイト」
○ How much do you weigh?
○ What’s your weight?
体重はどのぐらい?
➡weighは/weɪ/「ウェイ」
○ How old are you?
△ What’s your age?
お歳はおいくつ?
△ How much is the budget?
○ What’s the budget?
予算はいくら?
➡budgetは/ bΛdʒet /「バジェット」
○ How much is it?
△ How much is the price?
○ What’s the price?
お値段はいくら?
○ How much did it cost?
○ What did it cost?
いくらお金かかった?
などなどありまーす。
「○」の言い方、「△」の言い方、どっちも気にせずに使ってください。^^
こんな場合は当然ながら意味が違う
蛇足かも知れませんけれど、いちおう取り上げておききましょう。
以下にあるような場合はHow much?とWhat?で、文字通りに違う意味になります。
How much do you need? 「いくら必要?」(お金に限らない)
What do you need? 「なにが必要?」
How much is this? 「コレいくら?」
What is this? 「コレなに?」
言われなくても分かるかな? 苦笑
いかがでしょうかー?^^
あなたのE質問(英語の質問)はこちらにどうぞ!
toukou★cheerup.jp
★マークを@マークに変えてお送りください。
ケネっちは質問をもらうのが大好きです!お気軽に!^^
ライタープロフィール●ケネス宮本
アメリカ、イギリスなどで計7年の海外生活経験をもつ生粋の日本人。英語教師、翻訳・通訳、コラムニスト。雑学(科学全般・歴史・芸術など)が大好き。色んな言語をカタコトで話すのも大好き。取得資格:ケンブリッジ英語教師資格(CELTA)ほか語学系。
「ケネっちの記事をもっと読みたい!」という方は記事一覧へどうぞ!
更新は毎週金曜です。
ぜひブックマークしておいてください!^^