E質問箱【26】「家賃はいくら?」は
How much is the rent? じゃないの?

ケンブリッジ大学認定英語教師

ケネス宮本が英語の疑問にお答え

外国人との会話中に、会社での商談の時に、ささいな英語の疑問がわくことってありますよね? そんなあなたの疑問に、ケンブリッジ大学認定英語教師のケネス宮本がお答えします。日頃ふと浮かんだ疑問、ぜひ気軽にメールで質問をお送り下さい。

Helloooooooooooooooooooooooooooo!!

 

Is everything cool?

日々いい感じでょうか?^^

 

今回のご質問も、確かに学校では教えてくれないだろうことでしょうねー。

 

★質問はこちら!^^

私が留学していた頃、アメリカ人が使っていたのを耳にした表現なのですが、「家賃はいくら?」に当たる文が、「How much is the rent?」ではなく、「What is the rent?」だったのです。なぜ「how much」ではなくて、「what」なのでしょうか。

 

 

根底にある概念が違うけれど、どっちを言っても間違いじゃない

留学していた方ならではのご質問ですね!^^

確かに僕たちは、「いくら?」はHow much?だって教わりますよねー。

そして、それはゼンゼン間違ってません。

 

結論から言ってしまうと、「家賃はいくら?」という時、

 

How much is the rent?

What is the rent?

 

の、どちらを言ってもいいんです。

表現としての勉強なら、今日はこれで終わりにしちゃってもいいぐらい。

でも、何で違う言い方があるのか、というと、ちょっとした分析の活動になります。

 

それをやっていきましょっか!

2つの言い方の背景を厳密に分けていく過程で、言葉もやや無理やりになると思いますが、詰まるところは「どっちを言ってもいいんだ」と憶えておいてください。^^

 

それぞれを直訳すると、

 

How much 「どれぐらい(たくさん)?」

 

What? 「なに?」

 

ということですよね。

この違いは、感覚的か、それとも抽象的か、ってことなんです。

 

How much is the rent?と言った場合。

アタマの中にあるイメージは、金銭が積まれているような、はたまた棒グラフに表してるような感じです。

具体的で、手ざわり・質感・量感といったものがあります。

「家賃はどれだけ(たくさんの金額)か」、ということ。

 

What is the rent?と言った場合。

これは実に英語らしい抽象的・数学的なイメージで、質感がない「数値」として金額を捉えてるんですねー。

目盛りの1点とか、点と線で成立している座標の世界、といった感じ。

「家賃(の値)はなにか」、ということ。

 

どちらかというと、How much のほうが話し言葉です。

What?のほうが、英語としては正しく、また論理的・形式的だといえます。

でも、やっぱりどっちでもいいんですよー。^^

 

 

How …でもWhatでもオッケーな例もろもろ

家賃の他にも、What?が使われる事柄はありますよー。

ちょっと、それらを並べてみましょっか!^^

 

「○」のものは普通に使われる言い方です。

「△」はあまり使われないか、厳密には正しくないけど問題ナシな言い方。

 

How tall are you?

What’s your height?

身長はどのぐらい?

heightは/ haɪt/「ハイト」

 

How much do you weigh?

What’s your weight?

体重はどのぐらい?

weighは/weɪ/「ウェイ」

 

How old are you?

What’s your age?

お歳はおいくつ?

 

How much is the budget?

What’s the budget?

予算はいくら?

budgetは/ bΛdʒet /「バジェット」

 

How much is it?

How much is the price?

What’s the price?

お値段はいくら?

 

How much did it cost?

What did it cost?

いくらお金かかった?

 

などなどありまーす。

「○」の言い方、「△」の言い方、どっちも気にせずに使ってください。^^

 

 

こんな場合は当然ながら意味が違う

蛇足かも知れませんけれど、いちおう取り上げておききましょう。

以下にあるような場合はHow much?What?で、文字通りに違う意味になります。

 

How much do you need? 「いくら必要?」(お金に限らない)

What do you need? 「なにが必要?」

 

How much is this? 「コレいくら?」

What is this? 「コレなに?」

 

言われなくても分かるかな? 苦笑

 

いかがでしょうかー?^^

 

 

あなたのE質問(英語の質問)はこちらにどうぞ!

toukou★cheerup.jp

★マークを@マークに変えてお送りください。

ケネっちは質問をもらうのが大好きです!お気軽に!^^

 

 

ライタープロフィールケネス宮本

アメリカ、イギリスなどで計7年の海外生活経験をもつ生粋の日本人。英語教師、翻訳・通訳、コラムニスト。雑学(科学全般・歴史・芸術など)が大好き。色んな言語をカタコトで話すのも大好き。取得資格:ケンブリッジ英語教師資格(CELTA)ほか語学系。

 

 

「ケネっちの記事をもっと読みたい!」という方は記事一覧へどうぞ!

更新は毎週金曜です。

ぜひブックマークしておいてください!^^

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「E質問箱」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事