4語で伝わる簡単英語フレーズ【31】
I missed the boat.
「その船を逃した」ってどんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
I missed the boat.
「その船を逃した」ってどんな意味?
正解
チャンスを逃した
解説
「タイムセール、期限は〇日まで」なんて広告に書かれると、思わずお店に駆けつけたくなってしまいますよね。その期限を忘れてて、期限翌日に思い出したなんていう時はもうガッカリ・・・そんな時に使える表現です。boatは「機会、チャンス」と置き換えると分かりやすいですね。筆者がNYに旅行に行った際、船で渡った所にある自由の女神を間近で見ようと、ボート乗り場に行ったところ、最終便が目の前で出発・・・。まさにI missed the boat. 船を逃して、女神を見るチャンスまで逃してしまいました。
Did you get the 1000 yen massage at the new spa?
新しいスパの1,000円マッサージ行った?
No, it expired yesterday. I missed the boat.
ううん、昨日その期限が切れちゃってたの。チャンス逃しちゃった
Everybody who came to work yesterday got a free doughnut.
昨日仕事した人全員、ドーナツもらえたんだよ
Oh, I missed the boat!
えー、チャンス逃した~!
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」