4語で伝わる簡単英語フレーズ【5】
That makes sense!
「センスを作る」って
どんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
That makes sense!
「感覚を作る」ってどんな意味?
正解は
なるほどね!/納得!
解説
相手が何かを説明してくれた後、「あー、納得! それ分かる!」と言いたくなることありませんか? 「あなたの言っていることが論理的に理解できたよ」という気持ちを伝えたい、そんな場面で使える便利なあいづちの表現です。
逆に、「納得できない!」と異議を唱えたい場合は、It doesn’t make sense.「ちょっと違うんじゃない?」となります。これを分かりやすく会話例にしてみると、こんな風になります。
A:It’s because they forgot to put chocolate chips in the “Chocolate chip cookies”!
「チョコチップクッキー」として作ったのに、チョコチップ入れ忘れたんだって!
B:Oh, that makes sense.
あー、納得
A:I found 100 cookies for \100!
A:100枚で¥100のクッキー売ってたよ!
B:What? It doesn’t make sense!
ええっ何で!? 信じられない!
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」