4語で伝わる簡単英語フレーズ【89】
Take a rain check.
「雨のチェックを取って」ってどんな意味?

簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
Take a rain check.
「雨のチェックを取って」ってどんな意味?
正解
また今度にして
解説
台風シーズン、秋雨の時期と、雨にあたることも多くなっていきますね。雨になって困るのが、外で行われるイベントごと。野球の試合なども雨で中止なんてこともありますよね。アメリカでは、野球の試合のチケットを買って、ウキウキして会場に行ったところ、雨で中止になってしまった場合はrain checkと呼ばれるチケットをもらい、次回以降の試合を観戦できるようなシステムがあります。これから発展して、今ではスーパーなどで大安売りしている品物を買いに行って品切れになっていた場合、セール期間が終わってもセール価格を保証してもらえるチケットrain checkをもらうことができるようになっています。このように、ある事柄が今できないので、またの機会にしたいという時に使える表現です。また、言葉通りに「レインチェックをもらっておいて」という言い方を覚えておくと、旅行中もお得にお買い物ができますね。
会話例でもっと理解しよう
▶会話例その1
The new Disney movie just came.
The Sato family offered to take us. Can we go tonight?
新しいディズニー映画が封切りになったよ
佐藤さんが僕達を映画に連れていってくれるそうなんだけど、今夜一緒に行けそう?
Take a rain check.
I’ve got a lot of work to do.
また今度にしてもらえるかな
やらなきゃいけないことがいっぱいなんだ
▶会話例その2
I’m so glad we came to the supermarket today. Rice is on sale!
今日このスーパーに来ておいてよかった。お米がセール中だって!
Sorry, they ran out. Take a rain check and I’ll come back tomorrow.
残念、売り切れだって。レインチェックもらっておいてよ、明日僕がまた来て買っておくから
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。 ブログ●「さゆり in Hawaii」